Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Беременна по обмену. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Беременна по обмену. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Его глаза – сам лед, но я видела там эмоции. Видела, каким он может быть настоящим. Эта мысль теперь не отпускает меня, хочется пробиться под корку льда, растопить сердце Повелителя Света.
Но даст ли он эту возможность мне – иномирянке без магии, суженой правителя Фарахейма? Или, быть может, намного легче смириться с обстоятельствами и полюбить того, кто предназначен судьбой?

Беременна по обмену. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Беременна по обмену. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наталья Мамлеева

Беременна по обмену. Часть 2. Между светом и тьмой

Глава 1

Аламинта де Шалис

Напряжение между мужчинами можно было резать ножом. Я переводила взгляд с одного на другого и мысленно перебирала варианты развития событий. Ну не вцепятся же они друг в друга?

Мы только разместились в кабинете его светлости – уютном, выполненном в темно-синих тонах, с массивным столом и кожаными креслами. У входа справа стоял еще диван с журнальным столиком – именно туда мне хотелось сбежать от этих двоих.

Ардахейм встретил меня солнечной погодой, когда я перешла границу. Стена внутри напоминала воду – прохладная, приятная на ощупь, прозрачная, но с уловимыми внешними колебаниями магических потоков.

Я быстро рассказала все, что произошло во дворце Седьмого лорда. Мужчины переглянулись, обдумывая услышанное.

– Значит, они действовали руками наемников, тогда вряд ли удастся отыскать следы связи ордена наваитов и темных, которые организовали похищение. А то, что они отвлекли меня, слишком косвенная улика, – прокомментировал Анвэйм.

Значит, все-таки орден наваитов. Знать бы еще подробности об их деятельности.

– Что с лордом де Шалисом? – спросила я прямо. – И с эстресс Марисель? С Авиной? С тем эрастаном, что защищал меня?

Анвэйм открыл рот, но так и не ответил.

– Всё хорошо. Не волнуйся об этом. Тебе нужно отдохнуть, – произнес мужчина.

– Ты вновь решаешь за меня, – укорила с некоторой обидой. – Мы ведь договаривались…

Понимаю, он пытается уберечь меня от правды, но сейчас это не лучший выход. Я не душевнобольная и имею право знать!

– В этом весь Анвэйм, – хмыкнул Хассаир. – Всё решает единолично, хотя мог бы посоветоваться со мной, где тебе будет лучше, Аламинта. Ты все-таки моя пара.

– Пара? – с усмешкой спросил эрлорд, подняв на него усталый взгляд. – Ты утверждаешь, что ты – её истинный, но даже не смог почувствовать опасность?

Мне тоже был интересен этот вопрос, поэтому я подняла на его темнейшество заинтересованный взгляд. Он не ответил, лишь прищурился.

– У меня были свои причины.

– Какие же?

– Пока не могу их озвучить, – произнес он с напряжением, и я ему поверила. Я, но не эрлорд, тот лишь усмехнулся. – Аламинта, если ты хочешь, я могу забрать тебя во Дворец Ночи прямо сейчас. Ты не обязана слушаться Анвэйма.

Не обязана. Он прав. Я встретилась взглядом с эрлордом. Я пообещала ему, что останусь. Пообещала ради ребенка.

– Прости, но сейчас я думаю, что в Жемчужном дворце будет безопаснее и для меня, и для ребенка. К тому же подпитки никто не отменял – ребенку будет нужна светлая магия.

Я смущенно отвела взгляд. Чувствовала себя предательницей. Хассаир шумно вздохнул.

– Хор-рошо. Тогда, – он обернулся к Анвэйму, – ты должен пообещать, что я в любое время могу видеться со своей истинной, раз ты принимаешь решение столь единолично.

– С чего бы?

– Ты нарушил наш уговор.

– Уговор? – зацепилась я за фразу. – Какой уговор?

– О, можно сказать, что продал тебя, – сказал Хассаир, и я наградила его непонимающим взглядом. – Он позволил мне видеться с тобой, даже заключить с тобой помолвку и оставить тебя на Темных землях с условием, что я предоставлю ему шифр от дневников своего деда.

– Это правда? – возмущенно спросила я, посмотрев на Анвэйма. Краска сошла с моего лица. – Что в этом дневнике такого важного, что ты так поступил?

– Мне тоже интересно, – произнес Хассаир, встав у меня за спиной. – Не хочешь поделиться?

Анвэйм молчал, лишь смотрел на меня своими пронзительными льдистыми глазами. Я шумно вздохнула – как минутой назад Хассаир.

– Пожалуй, мне пора, – произнес делорд и открыл портал. – Попробую связаться с придворным магом Седьмого лорда. Он состоит в совете магов – они должны что-то знать о месте его нахождения.

Анвэйм кивнул, и мы с ним остались наедине. Я злилась на него. Очень злилась. Даже больше, чем могла себе представить.

– Надеюсь, у тебя есть веские основания для подобного поведения. Я не игрушка, ваша светлость! У меня есть право решать самой. И не прикрывайтесь ребенком. Вы действуете столь категорично не только из-за него. Я ведь могла согласиться отправиться с его темнейшеством, но не сделала этого.

– Еще не поздно изменить свое решение, – раздраженно хмыкнул Анвэйм. Еще немного, и я бы подумала, что мужчина ревнует. – Хотя в сущности никакой разницы: что во дворце Ночи, что в Жемчужном дворце – видеться с ним вы будете крайне часто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Беременна по обмену. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Беременна по обмену. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Беременна по обмену. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Беременна по обмену. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x