Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Беременна по обмену. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Беременна по обмену. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Его глаза – сам лед, но я видела там эмоции. Видела, каким он может быть настоящим. Эта мысль теперь не отпускает меня, хочется пробиться под корку льда, растопить сердце Повелителя Света.
Но даст ли он эту возможность мне – иномирянке без магии, суженой правителя Фарахейма? Или, быть может, намного легче смириться с обстоятельствами и полюбить того, кто предназначен судьбой?

Беременна по обмену. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Беременна по обмену. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Естественной.

– Анвэйм… – прошептала я, почувствовав сбившееся дыхание.

Мужчина опустил взгляд к моим губам, а потом поднял его к глазам. Секунда – и он отстранился, моргнув. А меня словно окатили ушатом воды, даже по коже пробежали мурашки. Я сглотнула, тут же посмотрев на кровать: неожиданно узор на мягкой обивке показался очень интересным…

– Я хотел передать ребенку светлую магию, – проговорил он немного охрипшим голосом. – Поэтому надень лишь сорочку.

Кивнув, я прошла в гардероб. Едва закрыв за собой дверь, шумно выдохнула. Ну вот почему, почему, когда один врывается в мои покои посреди ночи, это не вызывает во мне буквально никаких чувств, хотя должно, а когда другой приходит проведать меня утром, напитать магией своего ребенка – я злюсь? Это явно неправильная реакция. Стоит её избегать.

Во время подпитки я чувствовала себя ужасно: меня жгло смущение, Анвэйм был более молчаливым и закрытым, чем обычно. Хотя куда уж больше? Мы словно боялись встречаться взглядами. Я так и не решилась задать ему ни один из вопросов, видя его усталость. Когда он ушел, я еще долго лежала на кровати, пытаясь разобраться в себе.

Авина помогла мне облачиться уже в новый наряд – платье белого цвета, с длинными рукавами, присборенное под грудью. В нем я выглядела одновременно просто и ранимо. Светлые волосы с уже темными корнями было решено поднять вверх, собрав сзади в подобие ракушки, оставив лишь пару прядей обрамлять лицо. Придирчиво осмотрев себя, я вышла в небольшую комнату между гостиной и спальней, где был накрыт стол на две персоны. Причем второй прибор Авина складывала обратно. Я прикусила губу. Это ведь не должно меня волновать! Какая, в сущности, разница? Однако это не давало покоя.

Еда на светлой стороне отличалась от кухни темной. Здесь было намного больше различной зелени, особенно понравился салат, состоящий исключительно из зеленых трав и овощей, заправленный маслом, похожим на оливковое. Помимо салата были вареные яйца, даже меньше перепелиных, и тосты с джемом. К выпечке я не притронулась, и без того насытившись едой, которая пришлась мне по вкусу. Даже слишком.

Вскоре пришли модельеры. С ними я была почти два часа, они сняли все мерки магическими артефактами и показали эскизы. Мода Ардахейма напоминала моду восемнадцатого века, этакие наряды времен Джейн Остин с одним отличием: длина некоторых платьев позволяла открывать щиколотки, но позволяли себе её, как я поняла, в основном модницы из числа молодежи. Интересно, а к какой “возрастной категории” принадлежит эрлорд? Ему ведь уже около семидесяти – получается, он не приемлет открытые щиколотки?

Чудесно! Наберем таких платьев побольше!

– Вы не хотите прогуляться по саду? – спросила Авина, когда модельеры ушли. – Вам нужен свежий воздух.

– С удовольствием, – легко согласилась я, к тому же мне действительно хотелось посмотреть сад.

Если он хотя бы вполовину такой же красивый, как во дворце Темного правителя, то там определенно есть на что посмотреть. Надо бы еще попросить вывезти меня в город, только, разумеется, в присутствии охраны, а еще лучше – самого эрлорда. С ним как-то безопаснее.

Воздух на светлой стороне не был иным, да и солнце светило ярко и тепло. Сад был прекрасен: широкие каменные тропинки, по обеим сторонам которых росли цветущие кустарники, разнося аромат на мили вокруг; высокие деревья, создававшие полутень; и каменные скульптуры, у каждой из которых я застывала, с наслаждением отмечая росчерки талантливых мастеров. Сладкий, манящий запах цветов расслаблял и вселял чувство уверенности и счастья. Справимся! Со всем на свете справимся.

– Авина, чем можно занять будни в Жемчужном дворце? – спросила я во время прогулки.

– В Жемчужном дворце есть комнаты музицирования, женские гостиные, где часто собираются придворные эстрессы и леди. Два раза в неделю проходят театральные и музыкальные выступления. Хотя, думаю, сейчас количество мероприятий должно быть увеличено, – поделилась Авина, задумавшись, – через пару дней бал-открытие.

– Бал-открытие? – переспросила я задумчиво.

– Да, начало Отбора невест для его светлости, – ответила Авина.

Ах да, как же я могла забыть об этом! Эрлорд ведь скоро женится. Почему ему так необходимо устроить Отбор именно сейчас? Не мог перенести его на следующий год? Он ведь уже давно узнал о беременности Аламинты, к чему эта спешка?

И почему меня это так раздражает, задевает? В конце концов, почему я должна быть свидетельницей того, как он выбирает себе невесту? Быть может, еще не поздно вернуться во Дворец Ночи? Хотя кто меня туда отпустит?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Беременна по обмену. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Беременна по обмену. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Беременна по обмену. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Беременна по обмену. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x