Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Беременна по обмену. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Беременна по обмену. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Его глаза – сам лед, но я видела там эмоции. Видела, каким он может быть настоящим. Эта мысль теперь не отпускает меня, хочется пробиться под корку льда, растопить сердце Повелителя Света.
Но даст ли он эту возможность мне – иномирянке без магии, суженой правителя Фарахейма? Или, быть может, намного легче смириться с обстоятельствами и полюбить того, кто предназначен судьбой?

Беременна по обмену. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Беременна по обмену. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты ведь слышал о пророчестве? О настоящем пророчестве, – произнесла я. Правитель промолчал. – Мне кажется, ты хранишь больше секретов, чем думают окружающие. Молодой наследник огромного государства, в котором все видят лишь ветреного мальчишку, – кто ты на самом деле? Почему скрываешься за маской добродушия и веселья?

– Я не всегда такой, – ответил он, – но мне так легче. Улыбнуться, рассмеяться легче, чем объяснять окружающим, что творится в твоей душе.

– Сегодня было так же, – проговорила я. – Тебе было обидно, но ты ни слова не сказал об этом. Хотя мог.

– Ты моя истинная, – проговорил он. – Я уже чувствую связь, вскоре её начнешь ощущать и ты. Уже сейчас ты не отталкиваешь меня, когда я прикасаюсь, – это первый этап привязки. Дальше будет больше. Ссориться с тобой и говорить о том, как сильно ревную, – путь в никуда. Легче переждать.

– А если не смогу? – проговорила я то ли с надеждой, то ли со страхом. Сама еще не определилась. – Если не смогу полюбить тебя? Если…

– …твоё сердце отдано другому? – спросил делорд. – Я предоставлю тебе выбор, обещаю. И ты сама решишь, как тебе будет лучше.

– В этом вы с ним так отличаетесь, – проговорила я. – Он не дает мне выбора.

– Света, – тяжело вздохнул Хассаир и посмотрел мне в глаза, – прекрати нас сравнивать. Думаешь, мне это приятно?

Я виновато опустила взор и вздохнула.

– Прости, я не права. Хотя это дало возможность увидеть твои настоящие эмоции, – проговорила я, и делорд закатил глаза.

– Попался, – хмыкнул он. – Но тут уже дело не только в ревности, но и в мужском самолюбии.

– Где ты был? – неожиданно спросила я, склонив голову. – Ты не почувствовал, что я в опасности. Не пришел за мной. Где ты был, Аир?

Правитель отвел взгляд, после чего вновь вернул его мне.

– Когда буду готов тебе рассказать, я сделаю это. Поверь мне, я оказался такой же пешкой в чужих руках, как и Анвэйм. Однако не скажу, что мне это не понравилось: я узнал кое-что важное для себя. Возможно, в будущем и для тебя. Но пока пусть это будет моей тайной.

– Они сказали, что есть способ разорвать нашу связь, – произнесла я, и делорд напрягся. – Это правда?

Он не спешил отвечать, но все же произнес:

– Возможно. А ты хочешь разорвать нашу связь?

Я сглотнула. С одной стороны, лишаться поддержки делорда – не лучшее решение, особенно в моем подвешенном состоянии. С другой стороны, я считаю, что у каждого должен быть выбор. И нечестно, что судьба или проклятье сделало этот выбор за Хассаира. Быть может, он никогда бы не выбрал меня, если бы не связь суженых.

– Я считаю, что каждый волен делать выбор.

– Спасибо, – проговорил он искренне и с жаром. – Я запомню эти слова, хотя то, о чем я могу лишь мечтать, пока недоступно никому из ныне живущих. – Я не стала никак комментировать и покладисто кивнула. – Идем, Света. Тебе пора вступать в права наследования.

В гостиной, куда меня привел делорд, нас ждали трое мужчин: двое явно были ровесниками лорда де Шалиса или даже старше, а вот третий выглядел молодо. Но напрягло меня не это, а то, каким он взглядом посмотрел на меня. Встал он тоже первым и сразу же подошел ко мне, поцеловав руку.

– Леди Аламинта! Счастлив видеть вас. Сколько прошло с момента нашей встречи? Кажется, целая вечность.

– Лорд Эрвиол, оставьте сладкие речи на потом, – осадил его делорд. – Здесь и сейчас мы собрались по другому поводу.

– Ох, вы правы, ваше темнейшество, – покорно склонил голову молодой человек и вновь обратился ко мне: – Сочувствую вашей утрате, леди.

И вновь поцеловал руку. Тактильного контакта было слишком много, я заподозрила его в интимной связи с Аламинтой. Впрочем, учитывая её прошлое, я не могла исключать подобный вариант. Тонко улыбнувшись, я отобрала свою ладонь и сухо ответила:

– Благодарю вас. Когда мы можем начинать?

– Сейчас, – тут же откликнулся Дарриа. – Прошу за мной в башню.

Башня была мне слишком хорошо знакома. Ещё пока мы поднимались по лестнице, я чувствовала напряжение в каждой клеточке своего тела. Это заметил делорд, который держал меня за руку. Бросив на меня взгляд, он наклонился и прошептал:

– Это случилось здесь?

Я не ответила, лишь слегка кивнула, потому что была полностью погружена в воспоминания. Еще совсем недавно я сбегала вниз по этой лестнице, чтобы попасть в объятия эрлорда, встретить его колючий морозный взгляд и навсегда изменить свою жизнь. Отречься от прошлого, которое сейчас мне кажется каким-то далеким сном-фантазией.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Беременна по обмену. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Беременна по обмену. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Беременна по обмену. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Беременна по обмену. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x