Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Беременна по обмену. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Беременна по обмену. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Его глаза – сам лед, но я видела там эмоции. Видела, каким он может быть настоящим. Эта мысль теперь не отпускает меня, хочется пробиться под корку льда, растопить сердце Повелителя Света.
Но даст ли он эту возможность мне – иномирянке без магии, суженой правителя Фарахейма? Или, быть может, намного легче смириться с обстоятельствами и полюбить того, кто предназначен судьбой?

Беременна по обмену. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Беременна по обмену. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пожала плечами и отвела смущенный взгляд. А потом, будто вспомнив, произнесла:

– Со мной также по зеркалу связывался Даргерт. Но лишь один раз. Он боялся, что его засекут.

– Не зря боялся, обычно так и происходит. И если его сигнал засек Энрад, то мог перехватить и именно по этому каналу связаться с ним и согласовать твое похищение.

– В итоге Даргерт не последнее зло в этой цепочке, а такая же жертва. Причем жертва чувств к Аламинте. Интересно, любила ли она его или просто использовала?

– Что-то мне подсказывает, что Аламинту саму использовали. Лорд де Шалис был уверен, что некто уничтожит мир, подозреваю, он говорил о нашем ребенке. То есть он сам боялся, но был связан с кем-то клятвой.

Я прикусила губу.

– Это тот, кто спас меня? Он ведь спасал ребенка.

– Возможно, – кивнул Анвэйм.

– Это был светлый. Есть ли орден, который противостоит наваитам? – Анвэйм прищурился, но ничего не ответил и погладил рыфенка. Меня же внезапно озарила гениальная, по моему мнению, идея: – Анвэйм! А если наш ребенок из будущего и есть тот, кто спас меня? Звучит безумно, но если так?

Эрлорд бросил на меня задумчивый взгляд.

– Ничего о перемещениях во времени я не слышал, если это только не какая-нибудь особая способность мага. Но, знаешь, ту магию, что я почувствовала на месте убийства Даргерта, я ощущал еще пару раз: когда моих родителей убили в горах и во время ритуала по определению пола. Я не могу назвать источник этой магии и не знаю, с чем он связан.

Весьма загадочно… Анвэйм не исключил теорию о том, что тем светлым мог быть наш ребенок, и не подтвердил её. А что, если во время определения пола у малыша возникло свое защитное поле, магию которого и почувствовал Анвэйм?

Или я уже выдумываю лишнего?..

Некоторое время мы помолчали, каждый погруженный в свои мысли. Я понимала, что все так, как я и говорила Даргерту: он лишь пешка, способ отвести от наваитов гнев светлого и темного: мол, с нас взятки гладки, кто докажет, что они действительно причастны? А если Анвэйм начнет рубить им головы направо и налево, то маги взбунтуются: кому нужен правитель-самодур?

Наваиты оказались между Хассаиром и Анвэймом, как между молотом и наковальней, и пытались лавировать, что в итоге им удалось.

Но как же не хочется верить, что все это время предатель не только был рядом, но и обучал меня! Хотя если вспомнить, он не рассказывал мне о многих важных вещах – например, о второй ипостаси правящего рода – шагрисе. Он словно выполнял свои обязанности, но при этом забывал говорить о многом.

– Надо бы приобрести ему какой-нибудь грозный кожаный ошейник, – произнесла я, смотря на рыфенка.

– Ах, как я мог забыть, ты же любительница кожаных игрушек, – смешливо протянул эрлорд.

Я подняла на него растерянный и одновременно возмущенный взгляд. Мужчина быстро поднялся на ноги, словно опасаясь атаки.

– Анвэйм! Ты прекрасно знаешь, что эти вещи принадлежали не мне!

– Правда? – притворно удивился он и дотронулся рукой до подбородка, будто задумавшись. Подняв на меня взгляд, он с шальной улыбкой произнес: – Откуда же мне знать? Вдруг это твои: успела насобирать, как только появилась в этом мире.

– Анвэйм! – зарычала я, тоже поднимаясь на ноги.

Рыфенок тоже спрыгнул со скамейки и встал рядом со мной, оскалившись на правителя. И я, и эрлорд оценили его действия с немалым удивлением. Первой рассмеялась я.

– Хотя знаешь, – протянул эрлорд, делая шаг вперед и совершенно не опасаясь скалящегося рыфенка, – некоторые из этих вещей вполне можно попробовать… например, тот кружевной комплект.

Он сейчас серьезно? Великий правитель – и говорит о таких вещах? Мама дорогая, дай мне терпения! И стойкости. Стойкости побольше! Потому что, когда он стоит вот так близко, смотрит безо льда в глазах, с легкой улыбкой на губах, я едва могу устоять на ногах. Хочется податься вперед, почувствовать себя в сильных объятиях эрлорда, потому что кажется, что для меня-то эти объятия не будут прохладными, наоборот, жаркими. Анвэйм протянул руку и огладил большим пальцем мой подбородок, словно размышляя о дальнейших действиях. Ну почему я застыла? Почему же не оттолкну?

– Добрый день, – прозвучал ровный голос Хассаира совсем рядом.

Я буквально отскочила от светлого правителя и тут же залилась краской. Делорд притянул меня к себе, разместив руку у меня на талии. Он улыбнулся, словно и не был зол, но на дне его глаз я увидела настоящий океан негодования. Но об эмоциях, охвативших его, доподлинно мог знать лишь он сам и, пожалуй, эрлорд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Беременна по обмену. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Беременна по обмену. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Беременна по обмену. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Беременна по обмену. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x