Вячеслав Васильев - Memento mori (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Вячеслав Васильев - Memento mori (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: popadanec, Фэнтези, Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Memento mori (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Memento mori (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cтандартное СИ - фентези. Попаданство. ГГ - МС, хомяк, прогрессор, Марти - Сью, бабник (в меру:-) )

Memento mori (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Memento mori (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гм... Кажется, я знаю, кто сегодня ночью будет согревать постель моей учительницы. Ну и ладно. Чем бы, точнее, кем бы дитя ни тешилось...

Стоп! То есть как это 'Ну и ладно'?! Да у меня из-за этой... В общем, из за этого Рыжика-пыжика так вся мужская часть 'высшего общества' перегрызётся! И, возможно, не только высшего... Нет, с другой стороны - неурядицы в 'партии баронессы' мне на руку, лишь бы дело не зашло слишком далеко. Чтобы не пришлось искать нового Целителя или командира гарнизона. Придётся присматривать за этими двумя красавцами-мужчинами. Чем люди Финдиса, в принципе, и так занимаются. Хорошо, значит, пока ничего страшного у нас нет.

А вот на баронессу смотреть даже жалко. На сегодняшний обед она одела более нарядное платье, чем на вчерашний. И декольте чуть глубже. Правда, последнее может заметить только очень внимательный взгляд. Такой как мой. Но всё равно - наверное, сомневалась весь вчерашний вечер и сегодняшнее утро - а насколько оголиться? Вот так будет ещё прилично или уже нет? А это? Нет. Слишком смело. Может быть так? Или так?...

Короче: столько мучений - и никакого результата. Это неправильно. Я наполнил бокал, и поднявшись на ноги, предложил тост за очаровательную, прелестную и так далее хозяйку, которую... - в общем, разливался соловьем минуты две.

Не знаю, достиг своей цели или нет. С одной стороны - доброе слово и кошке приятно, с другой - баронесса вроде не дура, и понимает, что на фоне юной магички смотрится бледновато. Так что может принять мою лесть за утончённую форму издевательства. По лицу не поймёшь, что подумала. Всё та же вежливо-радушная маска. Ну и ладно.

Вскоре после моего тоста обед закончился и все разбрелись по своим делам. Точнее - большинство по своим покоям. Послеобеденный отдых - дело святое. Я бы тоже отдохнул, но снова надо тайными ходами подниматься в свой кабинет. Старый Хрофф, кстати, сейчас делает то же самое, только по парадной лестнице. Как говорится, сам не сплю и другим не даю? Что поделать? Чтобы всё успеть, приходится постоянно тормошить не только себя.

Я влетел в свой 'баронский' кабинет, с облегчением бросил на стол фолиант с планом замка, плюхнулся в кресло, и 'натянув' личину старого ди Эрриса, бросил ожидающему у парадных дверей Вихису: 'Зови'.

На лице вошедшего почти сразу после приглашения вояки было написано недоумение и опасение, - так часто в начальственный кабинет его давно не вызывали. Явно сегодняшний вызов не к добру...

Что ж. Он, в принципе угадал. Спокойная жизнь старого сотника с этого момента закончилась.

Я молча указал гостю на стул напротив себя, и подождав, пока тот усядется, без предисловий взял быка за рога.

- Последнее время баронство сильно страдает от регулярных набегов горцев. - тут надо придать лицу выражение озабоченности и досады. Интересно, получилось? Жаль, зеркала напротив меня нет, - Пора положить этому конец! - ух, аж взвизгнул! Не очень красиво, зато достоверно, - Наличными силами мы справиться с этими варварами, увы, не сможем, - побольше сожаления в голос и глаза... - Поэтому я решил произвести набор наёмников, - впериться тяжёлым взглядом в переносицу собеседника. Такова моя баронская воля! И горе тому, кто против неё попрёт! - Вот здесь подробно расписаны требования к их количеству и умениям, - взять со стола свиток пергамента и передать его Дифурту. - Ознакомьтесь.

Сотник осторожно принял из моих трясущихся рук свиток, словно это была ядовитая змея, готовая его укусить, развернул... И его лицо, и до того уже вытянувшееся в процессе моей речи, удлинилось ещё больше. Вследствие отвисания челюсти.

- Не обсуждается! - рявкнул я, увидев, что мой главнокомандующий пытается что-то сказать. Со стороны это 'рявк' в исполнении тщедушного старика, выглядел, конечно, довольно жалко... Но не для моего собеседника, который привык разбираться в интонациях барона. - Сегодня же отошлите заявки на ближайшие биржи наёмников. К вечеру подберите кандидатуры вербовщиков. Завтра утром они выезжают. Согласуйте продовольственное и вещевое обеспечение пополнения с управляющим. С ним же решите, как разместить прибывающих. Если возникнут вопросы, обращайтесь к Финдису. Да! И привлеките к процессу каким-то боком этого... внучка новоявленного. Как именно - посоветуйтесь с тем же Финдисом. Всё! Вы свободны.

Хрофф пару раз молча открыл-закрыл рот, словно рыба, выброшенная на берег, затем так же молча поднялся, и, коротко поклонившись, скрылся за дверью.

Бедняга! Представляю, какая каша сейчас у него в голове! Ну, ничего - переживёт. С ним только так и надо было - обухом по темечку. Засиделся в покое, расслабился... Пусть теперь побегает. Кстати, интересно, пойдёт он после такой новости вечером к Алисе, или нет? Я бы на его месте пошёл - стресс снять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Memento mori (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Memento mori (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Борис Сапожников - Memento Mori (СИ)
Борис Сапожников
Георгий Чулков - Memento mori
Георгий Чулков
Джонатан Нолан - Memento Mori
Джонатан Нолан
libcat.ru: книга без обложки
Мюриэл Спарк
libcat.ru: книга без обложки
Билл Пронзини
Оливия Тишинская - Memento mori
Оливия Тишинская
Klaus Schneider - Memento mori
Klaus Schneider
Mark Benecke - Memento Mori
Mark Benecke
Гоар Маркосян-Каспер - Memento Mori
Гоар Маркосян-Каспер
Отзывы о книге «Memento mori (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Memento mori (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.