Леонид Демиров - Кукловод [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Демиров - Кукловод [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кукловод [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кукловод [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Непросто быть ребенком в мире меча и магии. Особенно в преддверии войны. Но иногда выбора не остается и приходится принимать сложные решения, совершать поступки, которых взрослые просто не смогут оценить. Нет, обычного героя они наверняка принялись бы носить на руках, но вот шестилетняя девочка, скорее всего, окажется на костре. А значит, этого героя придется создавать – самому, из подручных материалов и, по возможности, тайком. К счастью, несколько полезных способностей, полученных от местной Системы, и не такое позволяют!

Кукловод [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кукловод [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поразмыслив, я решил не спешить и как следует подготовиться к бою. Накопил Маны и установил мощную электрическую ловушку — прямо возле выхода из шатра. Вложил в нее весь свой запас Маны до последней капли, а потом снова заряжался у костра, пока тот совсем не затух. Надо быть готовым ко всему! На кону не только моя жизнь. Лучше я буду “дуть на воду”, чем стану закуской для какого-нибудь гоблина.

Опыт опытом, но ноги снова стали ватными: с такими противниками я дела еще не имел. Подошел к шатру, сжимая в руках свое оружие. Осторожно, по миллиметру, потянул тряпичную "дверь". С внутренней стороны висели какие-то детские игрушки, кажется, это банальные погремушки. Ловушка на дураков? Пришлось действовать очень медленно и аккуратно. Я практически прополз под дверью, стараясь не шевелить ткань. К счастью, гоблин крепко спал. Не буду рисковать Электрошоком: кто знает, какая у него защита или чутье на магию. Один удар — один труп. Шум и крики уже значения не имеют: все остальные давно мертвы.

Я поднял кинжал и стал медленно приближаться к изголовью кровати. И уже начал было замахиваться, как вдруг под ногами что-то вспыхнуло, и меня отбросило в дальний угол шатра. Здоровье сразу просело почти наполовину. Гоблин-маг вскочил и принялся что-то пронзительно верещать на неизвестном мне языке. Защита! У него была защитная ловушка возле кровати! Как я об этом не подумал? А ведь можно было просто скинуть ему на голову тяжелый камень с соседнего дерева! Так, спокойно, еще не все козыри биты! Я поднялся на ноги и стал собирать Ману для своей самой сильной атаки. А почему он ничего не делает? Нет, он тоже что-то шепчет и рисует в воздухе. Какой занимательный бой: мы оба стоим, бормочем и сверлим друг друга взглядом! Ладно, первый удар за мной — "Огненный шар"! По сути, это та же “стрела”, но заряженная Маной под завязку. Взрывы использовать мне здесь точно нельзя, а не то ударная волна снесет и меня, и палатку…

Мой снаряд полетел вперед, и гоблин вспыхнул. Получилось? Огонь почти сразу рассеялся. Что-то не так. Гоблины ведь зеленые? Почему этот блестит, как полированная кастрюля? Доспехи гоблина все еще лежали возле кровати, однако его кожа с ног до головы покрылась железной чешуей. Это что за металлист такой? Мне стало нехорошо. “Огненный шар”, может, и нанес какой-то урон, но этого явно недостаточно. Гоблин равнодушно глянул на раскалившуюся от огня чешую на своей груди и злорадно оскалился, остудив ее взмахом руки. Даже не обжегся, скотина! Похоже, она не касается его кожи напрямую. Хорошо, металл, металл, это защитное заклинание, что-то типа “Железной кожи”. Но металл должен хорошо проводить электричество! Я снова попытался сосредоточиться, но тут в меня полетели гвозди! Без шуток, самые настоящие гвозди! Пришлось метаться по палатке, уклоняясь от этого ходячего гвоздомета и копить ману прямо на бегу. Если бы не Немо, я бы ни за что не сумел сплести свое заклинание. А как тебе такое? "Шаровая молния"! Гоблин удивленно дернулся, но увернуться все же не успел. Его лицо исказилось от боли. Даже железная броня в месте попадания рассыпалась. Видимо, урон я ему нанес, и немалый, значит, нужно продолжать, это заклинание действует!

Еще несколько долгих секунд продолжались мои “танцы”. Пару раз в меня попадали гвозди, вызывая жгучую боль. И без того низкое Здоровье снова изрядно просело. Гоблин то ли не вполне проснулся, то ли не утруждал себя созданием сложных плетений. Наверное, гад, считает, что для такой мелкой мерзавки, как я, хватит и самых простых. Зато, знаете ли, он может швырять их почти без остановки! Наконец я снова собрал достаточное количество маны. “Шаровая молния”! Но гоблин уже ждал моей атаки, потянулся к своему посоху, и тот сам прыгнул ему в руку. Вокруг мага появился полупрозрачный белый кокон, и моя молния с треском растворилась в нем без следа. Гоблин только поморщился. От боли это или просто от презрения — не знаю, но большая часть урона явно ушла “в молоко”. Да, второй раз он на один и тот же трюк не купится. И маны почти не осталось. Хотя нет, есть у меня для тебя еще один прощальный сюрприз. И я пулей выскочил из шатра.

Гоблин перехватил свой посох и бросился за мной. Это зря. Я еще ни разу не видел, как активируется электрическая ловушка. С неба раздался гром, и в гоблина угодило сразу несколько молний, будто он непризнанный сын клана Маклаудов*. Маг стал трястись и биться в конвульсиях. Защитный кокон от посоха лопнул, а металлическая кожа, покрывающая тело гоблина, пошла трещинами и рассыпалась в прах. Обессиленный и оглушенный, он осел на землю. Это мой шанс! Воодушевленный успехом, я перехватил кинжал обеими руками и бросился вперед. С возгласом “Останется только один!” я применил Рывок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кукловод [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кукловод [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Константин Калбазов - Кукловод. Князь
Константин Калбазов
libcat.ru: книга без обложки
Дэймон Найт
Анна Дубчак - Кукловод
Анна Дубчак
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Шведов
Виталий Вольный - Кукловод
Виталий Вольный
Александра Филанович - Черные пятна - Кукловод
Александра Филанович
Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ]
Светлана Волкова
Хайдарали Усманов - Гомункул. Кукловод
Хайдарали Усманов
Дмитрий Пейпонен - Кукловод
Дмитрий Пейпонен
Ксения Корнилова - Кукловод
Ксения Корнилова
Алёна Кощеева - Кукловод
Алёна Кощеева
Отзывы о книге «Кукловод [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Кукловод [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.