Леонид Демиров - Кукловод [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Демиров - Кукловод [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кукловод [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кукловод [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Непросто быть ребенком в мире меча и магии. Особенно в преддверии войны. Но иногда выбора не остается и приходится принимать сложные решения, совершать поступки, которых взрослые просто не смогут оценить. Нет, обычного героя они наверняка принялись бы носить на руках, но вот шестилетняя девочка, скорее всего, окажется на костре. А значит, этого героя придется создавать – самому, из подручных материалов и, по возможности, тайком. К счастью, несколько полезных способностей, полученных от местной Системы, и не такое позволяют!

Кукловод [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кукловод [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При чем тут шарфик? Очень просто! Я пришелец из другой реальности, и у меня много разных полезных знаний. А какова главная особенность моего родного мира? Что используется там повсеместно и служит движущей силой всех наших технологий? Правильно, электричество! Значит, первым делом мне нужно освоить магию электричества. А где его достать в средневековом мире? Правильно, вылезти на крышу во время грозы, взять в руки длинный шест и ждать, пока тебя шарахнет молния! Шучу. Я же не самоубийца. Такое не каждый взрослый мужик сумеет пережить.

Нет, все гораздо проще! Смотрите внимательно. Сейчас я зашторю окно, чтобы стало темно. Беру свой шерстяной шарфик и надеваю — правильно, на голову! И начинаю изо всех сил тереть по волосам! Отчего моя прическа уже совершенно неотличима от одуванчика. А теперь смотрите и ужасайтесь! Я провожу рукой по шарфу. Треск-треск! Трепещите, смертные! Я! Бог! Грома!

Поначалу это показалось мне отличной идеей. Оригинальной и простой в исполнении. Я сразу же бросился искать на чердаке среди ветоши подходящий кусок вязаной ткани. Но как бы не так! Шерстяная одежда в этом мире, конечно, есть. Но оказалась, что она дорогая и не все могут ее себе позволить. Люди здесь чаще ходят в чем-то наподобие льняной или хлопковой одежды, которая делается из растений. И она совершенно не электризуется. О да, я проверял — целый день терся, как мартовская кошка, обо всю одежду в доме. А когда закончилась бесхозная одежда — обо всех взрослых, благо дети и не такое порой вытворяют. Безрезультатно!

Шкуры животных здесь тоже ценный товар, ребенку не так просто их заполучить. Пришлось идти на крайние меры. Хорошая новость состояла в том, что шерсть я все же добыл, плохая — в том, что все собаки в округе теперь боятся меня как огня, хе-хе. Бросаются врассыпную, едва я выгляну из дома. Но удрать от меня нынче довольно трудно! Так что теперь я гроза собак. “Гроза”, хе-хе. Все же иногда маленькие девочки — это зло в чистом виде! Нет, я, конечно, давал собакам еду в качестве компенсации и все такое. Но что поделаешь, некоторые просто не любят расчесываться! Я вот тоже не люблю. С моими патлами это настоящая пытка!

И да, оказывается. собачью шерсть надо вычесывать щеткой, а не стричь ножницами. За это эпохальное открытие мне пришлось заплатить парой магически залеченных укусов и ужасными отношениями с несколькими облысевшими дворовыми шавками. Внешний слой шерсти слишком жесткий для вязания, поэтому требуется подшерсток. Но собаки и так довольно сильно линяют, так что нет никакой нужды в варварских методах.

Шерсть я хорошенько отстирывал, сушил и скручивал в нитки самодельным веретеном. В качестве спиц пришлось использовать две прочные, остро заточенные веточки. Откуда я все это умею? Ну, скажем так, мое первое детство тоже не прошло зря. Ладно, вру, детство как детство. Страдал всякой ерундой. Как-то раз бабушка научила меня вязать. Девчачье занятие? Мне-малышу было наплевать. Если бы не эти воспоминания, я бы, пожалуй, пробрался ночью в какой-нибудь богатый дом и получил на всю жизнь клеймо воришки на правую руку. Шучу, нет здесь такого. Ну может, навык воровства получил бы. Но не хочется до этого опускаться. Хватит с меня и одного сомнительного навыка.

Из подручного хлама, найденного на чердаке, я соорудил примитивный конденсатор — своего рода лейденскую банку. Ай! Больно кусается! Вот так несколько часов под звуки собственных вскриков я изображал из себя громовержца-златовласку в шарфе, очкарика-который-выжил в шарфе и всю команду его товарищей, вплоть до того-кого-нельзя-обзывать, и дальше по списку, пока наконец не услышал голос Немо:

— Получено достижение “Проводник”. Доступна Магия молнии.

Это было больно, но весело! Даже Воля немного повысилась! Кажется, я начинаю понимать, как ее тут прокачивают… А шарфик я, пожалуй, оставлю. Зима ведь и правда близко. Еще несколько часов на тренировки и эксперименты с новой магией, и я смог получить заклинание “Электрошок”. Действует оно только при касании, но бьет довольно болезненно. Да, я попробовал один разок на себе. На самой минимальной мощности. И сразу же пожалел об этом. Нога попросту онемела — я несколько секунд не мог ею шевелить. Заклинание нанесло урон по Здоровью, Мане и Вниманию одновременно. Шикарно, настоящее боевое умение, причем парализующее! Пришлось знатно потрудиться, зато теперь в моем арсенале появился еще один козырь. Холодного оружия у меня вообще никакого нет, а маленькой девочке нужно иметь способы защитить себя в этом жестоком мире, не так ли? Ох, как-то вот это сейчас зловеще прозвучало…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кукловод [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кукловод [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Константин Калбазов - Кукловод. Князь
Константин Калбазов
libcat.ru: книга без обложки
Дэймон Найт
Анна Дубчак - Кукловод
Анна Дубчак
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Шведов
Виталий Вольный - Кукловод
Виталий Вольный
Александра Филанович - Черные пятна - Кукловод
Александра Филанович
Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ]
Светлана Волкова
Хайдарали Усманов - Гомункул. Кукловод
Хайдарали Усманов
Дмитрий Пейпонен - Кукловод
Дмитрий Пейпонен
Ксения Корнилова - Кукловод
Ксения Корнилова
Алёна Кощеева - Кукловод
Алёна Кощеева
Отзывы о книге «Кукловод [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Кукловод [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.