Диана Гэблдон - Каменният кръг - том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Гэблдон - Каменният кръг - том 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Pro Book, Жанр: popadanec, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Каменният кръг - том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Каменният кръг - том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Великолепно… Габалдон превръща историческите детайли и една гореща любов в история, която я утвърждава като превъзходен писател. empty-line
3
empty-line
8
empty-line
9 КАМЕННИЯТ КРЪГ

Каменният кръг - том 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Каменният кръг - том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Клеър? — Губернаторът ме погледна диво. — Клеър?

— Ами да — отвърнах с надеждата, че няма да припадне. Явно имаше голяма вероятност за това, макар да не знаех защо разкриването на името ми му оказа такъв силен ефект.

Следващите пристигнали чакаха нетърпеливо да минем навътре. Поклоних се, изпърхах с наметалото и тръгнахме към главния салон на резиденцията. Погледнах през рамо към губернатора — стискаше механично ръцете на гостите си и се взираше в нас бял като платно.

Салонът беше огромен, с нисък таван и пълен с хора, шумен и ярък, като пълна с папагали клетка. Тази гледка ми донесе известно облекчение. Сред такава тълпа Джейми нямаше да се набива на очи въпреки ръста си.

Малък оркестър свиреше от едната страна на стаята, близо до отворени към терасата врати. Видях неколцина да вървят натам, явно търсеха чист въздух или малко тишина за частен разговор. От другата страна на стаята други две врати водеха към къс коридор, където бяха тоалетните.

Не познавахме никого и нямаше кой да ни представи. Обаче заради предвидливостта на Джейми нямахме и нужда от такъв. Съвсем скоро жените започнаха да се трупат около нас, привлечени от господин Уилъби.

— Мой познат, господин И Тиен Чо — представи го Джейми на една яка млада жена с тясна жълта рокля. — От Поднебесната Китайска империя, мадам.

— Ооо! — Младата дама развя ветрилото пред лицето си, впечатлена. — Наистина от Китай? Но какво немислимо разстояние е трябвало да изминете? Нека ви приветствам на нашия малък остров, господин… господин Чо? — Тя му подаде ръка, явно в очакване той да я целуне.

Господин Уилъби се поклони дълбоко, пъхнал ръце в ръкавите си, и послушно каза нещо на китайски. Младата жена изглеждаше възхитена. Джейми като че се сепна за миг, после маската се спусна отново. Видях как блесналите черни очи на господин Уилъби се фиксират в един от носовете на обувките на дамата, който се подаваше под роклята ѝ, и се запитах какво ли точно ѝ каза.

Джейми сграбчи тази възможност — и ръката на дамата — и се поклони над нея с безкрайна любезност.

— На вашите услуги, мадам — каза той на английски със силен акцент. — Етиен Алегзандр. Може ли да ви представя съпругата си, Клеър?

— О, да, за мен е удоволствие! — Зачервена от вълнение, младата жена пое ръката ми и я стисна. — Аз съм Марселин Уилямс; вероятно познавате брат ми Джуда? Той е собственик на Туелветрис — нали се сещате, голямата кафеена плантация? Дойдох при него за сезона и си прекарвам чудесно!

— Не, опасявам се, че не познавам никого — казах извинително. — Тъкмо пристигнахме… от Мартиника, където съпругът ми търгува със захар.

— О… — извика госпожица Уилямс и отвори широко очи. — Но вие трябва да ми позволите да ви представя на моите големи приятели, семейство Стивънс? Мисля, че са ходили в Мартиника, а Джорджина Стивънс е толкова очарователна личност… веднага ще я харесате, уверявам ви!

И така се започна. След час бях представена на десетина души и ме водеха бавно из залата. Спирахме при една или друга групичка и ме предаваха от ръка на ръка сред течението представяния, провеждани от госпожица Уилямс.

В другия край на залата видях Джейми, извисяваше се над събеседниците си — същински образец за аристократично достойнство. Той говореше сърдечно с група мъже, които нямаха търпение да се запознаят с проспериращия търговец, който можеше да им осигури полезни връзки във френската търговия със захар. Улових веднъж погледа му, на минаване, и той ми се усмихна ослепително с галантен френски поклон. Все още се чудех какво, за бога, си мисли, че прави, но свих мислено рамене. Щеше да ми каже, когато е готов.

Фъргъс и Марсали както обикновено нямаха нужда от компания и танцуваха в единия край на залата. Сияещото ѝ розово лице му се усмихваше. Заради случая Фъргъс се бе разделил с полезната си кука и я беше заменил с черна кожена ръкавица, пълна с трици, която бе закачена за ръкава на жакета му. Сега тя лежеше на гърба на Марсали малко сковано, но не толкова неестествено, че да породи коментари.

Завъртях се покрай тях в ръцете на нисък и тантурест английски плантатор на име Карстеърс, който шептеше любезности в пазвата ми с почервеняло и потно лице.

Колкото до господин Уилъби, той се наслаждаваше на невиждан социален триумф — беше в центъра на вниманието на групичка дами, които се съревноваваха да му поднасят сладкиши и напитки. Очите му светеха и жълтите му бузки бяха поруменели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Каменният кръг - том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Каменният кръг - том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Каменният кръг - том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Каменният кръг - том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.