Вдруг прямо перед ними рухнула пылающая рея. Ребята отпрянули назад. Невыносимый жар обдал их с ног до головы. Пламя взметнулось ввысь, и непреодолимая стена встала у них на пути. Словно почувствовав легкую добычу, шквал огня рванулся к ним и… застыл. Время остановилось.
Застыли в воздухе чешуйки пепла, застыл кусок оборванного каната, который в следующую секунду должен был ужалить ребят горящим хвостом, застыл дрожащий раскаленный воздух. Замысловатая дымная вуаль, пронизанная мириадами звездочек-искр, напоминала Млечный Путь. Искры вдруг начали вращаться, собираясь вместе в один сверкающий вихрь. При этом окружающая их материя оставалась абсолютно неподвижной. Вихрь становился все больше, все плотнее, пока в нем не начали угадываться очертания танцующей небесной лисы. Это была она – кицунэ!
На Да Цзи был конический шлем, с чеканкой на лбу в виде лисьей морды. Грудь ее прикрывала пластинчатая кираса с золотыми вензелями, а ноги – короткая кольчужная юбка. Кожаные наколенники и высокие сапоги со шнуровкой дополняли костюм амазонки. Рыжие с серебристыми кончиками хвосты выписывали в воздухе невообразимые узоры, словно это была и не лиса вовсе, а птица Гамаюн с хохломской вазы. В руках ее с бешеной скоростью летали два обнаженных меча.
Танец постепенно замедлился, кицунэ отодвинула дымную завесу Млечного Пути и ступила на палубу корвета.
– А-а-а… явилась не запылилась, – хмуро сказал Женька.
Да Цзи со звоном отправила мечи в ножны.
– Привет! Надеюсь, на этот раз вы без таксы? – нежно пропела она.
– Щас сбегаем, – с вызовом сказал Серега.
– А лучше мы тебе хвосты пообрываем. И в длину растянем. Сама станешь краше таксы, – подбоченясь, выступила вперед Света, спрятавшая за спиной ножи, чтобы получить преимущество внезапного нападения.
– Убери клинки, девочка, – произнесла Да Цзи, взглянув на нее с усмешкой. – От соприкосновения с огнем закалка пропадает.
– Не уберу, тетенька, – усмехнулась в ответ Света. Хотя про себя изумилась проницательности Да Цзи.
Чжи Минг опустился на одно колено, осторожно положил тело учителя на палубу и встал рядом с друзьями.
– Уйди с дороги, – сказал он твердо. – Хуже будет!
Хотя, конечно, все понимали, что хуже будет именно им. Женька в подробностях описал свою схватку с кицунэ в резиденции Головы Дракона. Здесь, в Пустоте, была ее стихия. Она изучала «Бу Хо Хонг» уже сотни лет. Как могли они противостоять ей? И тем сильнее становилась их решимость, и тем спокойнее бились сердца. Они выполнят свой долг перед памятью Джао Даши! Либо погибнут. Друзья переглянулись и приготовились к смертельной схватке.
– Я хочу помочь, – произнесла вдруг Да Цзи. – Я помогу вашему учителю… если вы разрешите.
Ребята опешили.
– Ты поможешь ему, если дашь нам пройти, – медленно проговорил Чжи Минг, пытаясь собраться с мыслями. – Чтобы мы могли похоронить его достойно. Наш учитель умер.
– За свою жизнь я отняла жизни у многих воинов, – сказала Да Цзи, и глаза ее наполнились грустью. – Настало время вернуть хотя бы одну. Вы позволите?
Друзья расступились. Да Цзи взмахнула рукой, начертив в воздухе спираль. На ладони ее вспыхнул огонь. Изящно выгибая спину при каждом шаге, она медленно подошла к мастеру и выхватила меч. Клинок звякнул о ножны и завибрировал. Вибрация нарастала, звук ее становился все сильнее, пока не заполнил все вокруг. Тело мастера вдруг задрожало, словно в конвульсиях. Да Цзи выбросила ладонь с пламенем над головой вверх и громко отчетливо произнесла:
Светить всегда,
светить везде,
все сон во сне,
и никаких гвоздей!
На последнем слоге она резко упала на одно колено, воткнув меч в палубу, и с силой ударила пылающей ладонью в грудь Джао Даши. Волна пламени разошлась в стороны концентрическими кругами. Мастер вскрикнул, глаза его открылись. Ребята подпрыгнули то ли от радости, то ли для того, чтобы пропустить огненный вал. Учитель сел и огляделся.
– Почему такой беспорядок? – удивленно спросил он.
Все рассмеялись и бросились его обнимать. Кицунэ скромно отошла в сторону.
– Ну вот, – ворчливо сказал Джао Даши, утопая в объятиях учеников. – Стоило на минуту задремать, вы уже в историю попали. Прямо как дети малые.
Все снова рассмеялись. Да Цзи тихонько кашлянула.
– Я, конечно, извиняюсь, – сказала она. – У меня Ци заканчивается, а здесь скоро будет жарковато. Может, вы потом почеломкаетесь?
Мастер внимательно посмотрел на Да Цзи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу