Дмитрий Болховский - Ход в Шаолинь

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Болховский - Ход в Шаолинь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: popadanec, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ход в Шаолинь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ход в Шаолинь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бой с шестом лежит в основе любой техники владения холодным оружием. Однако в Пустоте это не имеет никакого значения, там каждый творит собственную реальность. Так мастер Джао Даши наставлял Серегу, Женьку и Свету в тренировочном зале храма Шаолинь. Перешагнув грань времени, советские школьники попадают в Китай XIX века. Им предстоит трудное и опасное путешествие, встреча с мифическими существами, схватка с триадой и противоборство с агентами британской короны. Спасая мир, они должны преодолеть тысячу преград. Но у них есть всего одна попытка на то, чтобы вернуться домой.

Ход в Шаолинь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ход в Шаолинь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Думаю, операцию надо провести как можно скорее. – Женька, приложив ладонь ко лбу, вглядывался в горизонт. – Сегодня в сторону Бохайского залива вышло несколько кораблей. Следовательно, вести о чудесном спасении детей папаша Эллиот получит дня через три. А инструкций на наш счет можно ожидать уже через неделю.

– Если не раньше. – Серега указал в противоположный конец сада. – Я у них там видел вышку с голубями. Так что вести будут со дня на день. Хорошо хоть, он сам не может прилететь.

Женька покачал головой:

– Голубей можно не опасаться. Они в море на корабль не полетят, им голубятня на земле нужна. Джао Даши говорит, что китайцы по всему побережью выпускают охотников с ястребами, чтобы перекрыть англичанам связь.

– В любом случае реальный шанс найти статую появится только сегодня. – Света посмотрела на хронометр, который подарил им лично начальник гарнизона. – Когда там у нас встреча с этим фанфароном Робертсом?

Сразу же после описанных событий Кэй Робертс развил бурную деятельность. Он всем рассказывал, как спас детей адмирала, когда они были буквально на волосок от гибели. Друзья ему не противоречили. Клерк не без основания полагал, что подобный геройский поступок положительно скажется на его будущей карьере. Сейчас важно стать другом этих спасенных аристократов и, главное, другом Люси Эллиот. А лет через пять Люси подрастет, и кто знает… Такой партии позавидует любой. Кэй буквально распушил хвост. Он как бы невзначай рассказал, что находится в родстве со знаменитым пиратом Бартоломью Робертсом, который в начале прошлого века наводил ужас на все Карибы и Атлантику. Что это именно его предок придумал символ всех пиратов – флаг «веселый Роджер». Когда Мартиника и Барбадос объявили охоту за Черным Бартом, флибустьер изобразил на своем флаге самого себя, попирающего ногами черепа враждебных губернаторов. Под левым черепом была аббревиатура АВН «А Barbados Head», а под правым – АМН «А Martinique’s Head». И действительно, в скором времени Робертс встретил корабль губернатора Мартиники на просторах Атлантики и вздернул его на рее. Несмотря на то что Черный Барт действовал без каперского патента, дающего официальное право на морской грабеж в интересах британской короны, пират заслужил любовь и восхищение своих соотечественников. Его эскадра атаковала в основном французские корабли, что существенно сдерживало влияние французов в Карибском архипелаге. Рассказывая все это, клерк, очевидно, хотел произвести неизгладимое впечатление на юную патриотически настроенную леди Люси Эллиот.

– Прапрадед – пират, праправнук – бухгалтер. Вырождение британской нации налицо, – вздохнул Серега. – Он обещал подойти к шести. Пошли к главному храму.

Кэй уже поджидал их на длинной каменной площадке лестницы, курсируя между двумя цветниками своей немного взвинченной походкой.

– А, здравствуйте, джентльмены, – сказал он, приподнимая шляпу. – Мисс Эллиот, вы прекрасно выглядите. Как здоровье ваших очаровательных братьев?

Майкл и Вильям дружно замычали и закивали, демонстрируя полную удовлетворенность своим состоянием. Люси сделала небольшой книксен, как это подобало леди ее ранга, и улыбнулась:

– Спасибо, мистер Робертс. Мальчики пока не разговаривают, но чувствуют себя хорошо. Вы обещали провести нам экскурсию, показать этих ужасных идолов и прочие редкости желтолицых варваров.

– Вообще-то это не положено… Но в восемь вечера канцелярия закроется, все разойдутся. И в десять мы попробуем проникнуть туда… – Кэй сделал большие глаза заговорщика и картинно вздохнул: – Эх, что только не сделает рыцарь ради благосклонности прекрасной дамы… А сейчас давайте прогуляемся по окрестностям.

Пройдя по низко нависающему над озером длинному каменному мосту, они вышли за пределы монастыря. Двое драгун, стоящие у ворот, браво отсалютовали им. Кэй болтал без умолку, а ребята все думали, как бы им отделаться от клерка. Им надо было разыскать Джао Даши и Чжи Минга, чтобы обсудить план предстоящего побега. Во время вчерашней прогулки им удалось передать своим друзьям записку. Робертс еще брезгливо поморщился, когда леди Эллиот нагнулась, чтобы бросить милостыню в кружку странствующих монахов. Но сейчас их соратников нигде видно не было. Люси изъявила желание посмотреть на море. Они свернули с главной дороги и начали спускаться по каменистой тропинке, поросшей с двух сторон колючим кустарником.

Робертс рассказывал о том, как Черный Барт добрался до берегов Африки и там стал грабить суда работорговцев, а потом выгодно перепродавать живой товар в Сьерра-Леоне. Наиболее удачным был рейд по захвату транспорта из одиннадцати французских кораблей. Кэй как раз представлял в лицах, как пират, взяв вражеский флагман на абордаж, взбирается на квартердек, чтобы зарубить французского капитана. А тот в ужасе закрывается руками, пытаясь избежать сокрушительного удара. Но, как это часто бывает с мечтательными натурами, Кэй слишком увлекся драматургией, не учтя окружающих его естественных декораций. Под ногой его оказался случайный камень, Кэй пошатнулся… Многие актеры мечтают умереть на сцене, в зените славы. Возможно, именно так и закончилась бы карьера великого фантазера, если бы на помощь ему не пришла Великая Пустота.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ход в Шаолинь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ход в Шаолинь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ход в Шаолинь»

Обсуждение, отзывы о книге «Ход в Шаолинь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x