Иван Оченков - Мекленбургская принцесса [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Оченков - Мекленбургская принцесса [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 3, Жанр: popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мекленбургская принцесса [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мекленбургская принцесса [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятый роман цикла. Другой главный герой, но связанный с Иоганном как в прошлой, так и в будущей книге. Попаданка в маленькую девочку — незаконнорожденную дочь Мекленбургского герцога, ставшего в этой истории царем всея Руси.

Мекленбургская принцесса [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мекленбургская принцесса [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Слушаюсь, герр генерал! — отозвался тот и стремглав полетел исполнять.

— Вы готовы, сударыня? — спросил Кароль хозяйку дома.

— Да!

— Я с вами, — вслед за ней показался Иржик, на ходу опоясывающийся тесаком.

— Нет! — решительно остановил его фон Гершов. — Будь дома, вдруг она вернётся. На это, вправду сказать, не так уж много надежды, но чем нечистый не шутит…

— Хорошо, господин барон, — вздохнул тот, согласившись с доводами померанца.

Глава 21

А Шурка в это время лежала связанная и с заткнутым ртом на дне лодки, проклиная себя последними словами. Ну надо же было так сглупить! Сама ведь видела этого проклятого шведа, но тем не менее не нашла ничего лучшего как удрать домой! Толпы людей на улицах создавали иллюзию безопасности и она, ловко обманув стражу, весело побежала домой. Но как на грех на пути ей попались уличные комедианты, ловко жонглирующие разными предметами, и она буквально на секундочку остановилась посмотреть на них. Тут вышел ещё один бродячий артист и начал изрыгать прямо изо рта пламя. Толпа вокруг восторженно закричала и никто не заметил, как девочке зажали рот и силой втолкнули в носилки. Она отчаянно пыталась сопротивляться, но похититель так в ответ сжал её шею, что принцесса почти задохнулась и впала в беспамятство. Очнулась она, когда её погрузили в лодку и, накрыв каким-то тряпьём, отчалили от пристани. Вёсла мерно опускались и поднимались, заставляя утлое судёнышко двигаться по грязным водам залива.

— Кажется, всё сложилось как нельзя лучше? — раздался совсем рядом подозрительно знакомый голос.

— Вы правы, — скупо откликнулся второй.

— Господин граф, — продолжил француз, налегая на вёсла, — мне кажется, сейчас самое время рассчитаться.

— Что, прямо в лодке? — усмехнулся Юленшерна, продолжая грести вместе с ним.

— Нет, но как только мы прибудем на корабль, я хотел бы получить сполна. Я уже второй раз отдаю её в ваши руки и хотел бы хоть единожды получить обещанные мне денежки.

— Не беспокойтесь, мой друг, вы сполна получите всё, что вам причитается, — криво усмехнулся швед. В Копенгагене вы сойдёте на берег богатым человеком.

— Отлично, мне, признаться, до смерти надоел Росток!

— Если он вам настолько осточертел, то можете остаться на борту, пока я не закончу тут кое-какие дела.

— Подождите, — изумился Бопре, — разве мы не поднимем якорь немедленно?

— Я же сказал, — огрызнулся Карл Юхан, — у меня ещё остались дела! Кстати, мы почти добрались. Эй, на "Фульгии"!

— Есть на "Фульгии", — лениво отозвался вахтенный на видавшем виды пинасе.

— Спустите трап!

— С какой это стати? — усмехнулся в ответ белобрысый швед с обветренным лицом.

— Ну-ка пошевеливайся, чёртов ублюдок! — мгновенно вскипел Юленшерна и обрушил на матроса потоки брани.

— Господин граф?! — изумлённо воскликнул тот. — Прошу прощения, но я не узнал вас в таком виде!

— Где шкипер? — не слушая его, продолжил бушевать аристократ. — Немедля позови это мерзавца!

Им немедля бросили конец, а затем спустили штормтрап, [27] Штормтрап – аварийный трап в виде верёвочной лестницы. Подать такой владельцу судна – немалое оскорбление. по которому Карл Юхан немедля взлетел на палубу и принялся распекать всех, до кого смог дотянуться. Бопре, так и не дождавшись какой-либо помощи, подхватил на руки прикидывающуюся беспамятной девочку и, перекинув её через плечо, принялся карабкаться по верёвочной лестнице.

— Где трап, чёрт вас возьми! — орал Юленшарна на только что подошедшего шкипера.

— Он сломался, ваша милость, — вяло оправдывался тот, распространяя вокруг дивный аромат застарелого перегара.

— И что его никак нельзя было починить?!

— Но вы же сами не велели привлекать к себе никакого внимания!

— И пьянствуешь ты, собака, тоже для маскировки?!

Тем временем, француз поднялся и снял с плеча свою добычу. Видимо от тряски кляп закрывавший Шурке рот выпал. Первым её побуждением было смачно плюнуть в морду Бопре, но к несчастью в глотке у неё совершенно пересохло и слюны просто не было. Тогда она, недолго думая, вцепилась в шею француза зубами и тот, никак не ожидая подобной подлости, отчаянно заорал, переходя времена на визг. Окружающие не понимая, что происходит, перестали ругаться и с недоумением наблюдали за вопящим негодяем. Наконец, тому удалось оторвать от себя девочку и, зажав кровоточащую рану на шее, отшвырнуть её в сторону.

— Помогите! — немедленно завизжала та, причём с такой силой, что даже Юленшерна, болезненно поморщившись, зажал уши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мекленбургская принцесса [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мекленбургская принцесса [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мекленбургская принцесса [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мекленбургская принцесса [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.