Его величество был на удивление пунктуален, в мэрии он появился без четверти двенадцать. Как раз вовремя. Только-только, чтобы успеть устроиться перед рассмотрением дела. Подобные нашему спорные дела, к которым он не хотел привлекать излишнего внимания, часто разбирались в мэрии. Таким образом его величество подчеркивал, что дело не относится к разряду государственных и не следует ему придавать слишком большого значения. Тем не менее, поскольку спор происходил между дворянами, разбирать его должен был сам король. В приграничных районах такими вопросами занимался герцог Йелский. При желании король мог бы воспользоваться присутствием герцога в столице и поручить ему разбор этого дела. Но это было бы уже слишком. За время непродолжительного визита герцогу предстояло сделать немало, не стоило взваливать на него еще одну проблему. Тем больше было удивление короля, когда он увидел, что герцог присутствует в зале в качестве слушателя. Такого на памяти короля не случалось. Брови его величества удивленно поползли вверх, но он постарался взять себя в руки и не подавать виду.
Присутствие герцога в зале стало последней каплей, которая переполнила удивление короля. Процесс, которому он старался придать как можно меньше значения, неожиданно превращался в событие далеко не рядовое. Подобное впечатление начинало складываться еще до входа в здание – весь двор вокруг мэрии был заполнен королевскими гвардейцами. Раньше король не замечал у своей гвардии тяги к судебным процессам. Гвардейцы вскинули шпаги в приветственном салюте и дружным криком выразили свою радость. На что король соизволил кивнуть и прошел в зал. Зал был наполнен до отказа. Здесь тоже находилось немало гвардейцев, но присутствовали и штатские. С чего вдруг такой интерес к этому рядовому делу? Даже герцог пришел послушать, а уж он-то, посетивший немало процессов в качестве судьи, наверняка явился сейчас не без причины. Все это неспроста. Король подозвал к себе жестом лейтенанта своей гвардии.
– Скажите, Ренье, что случилось? Может, в городе какие-то беспорядки, о которых я не знаю? Почему половина гвардии собралась сегодня здесь?
– Никак нет, ваше величество, в городе все спокойно и благопристойно. А гвардейцы собрались посмотреть на спорный процесс в свободное от службы время.
Это мало что объясняло, но король кивнул и не стал углубляться в подробности, решив выяснить их позже.
– Здесь ли представители спорящих сторон? – спросил он у секретаря. Пора было приступать к рассмотрению дела.
– Ваше величество, интересы графа Бухтера представляет мэтр Блузье. Он в зале. Что же касается барона Рамеля и благородного без титула сэра Андрэ, мне сообщили, что их доставят с минуты на минуту.
Король недовольно поморщился. Он предпочел бы отложить это совсем ненужное разбирательство за неявкой одной из сторон. Но, если они и правда появятся, придется все-таки рассмотреть это дело.
Мы с бароном подъехали к мэрии минут за пять до двенадцати в красивой гвардейской форме, как раз по размеру, и направились в здание. Впереди шли связанные и с завязанными ртами шпионы Бухтера, они изображали плененных нас. На удивление много народа собралось во дворе. Не иначе, наши знакомые успели рассказать о предстоящей авантюре. Эх, любят в королевстве шутки и розыгрыши! Определенно любят.
Вход охраняли не гвардейцы, а городские стражники, непосредственно подчиненные городским властям. Разумеется, они были тоже подотчетны королю, но не напрямую, как гвардия.
– Кого вы ведете, господа? – обратился к нам с логичным вопросом десятник стражи, стоящей у дверей мэрии.
– Как, сударь, разве вы не знаете? Здесь проходит разбирательство, на которое мы собираемся доставить барона Рамеля и его друга Андрэ.
Что самое интересное, я нисколько не соврал. Мы на самом деле собирались пройти в зал. А то, что стражники смотрели в это время на связанных шпионов, – так каждый смотрит, куда ему больше нравится. Дело вкуса.
– Что-то они мелковаты, – с сомнением сказал старший стражник, – я представлял, что они несколько больше. Да они ли это, в самом деле?
– Даю вам честное благородное слово, вы видите перед собой барона Рамеля и сэра Андрэ. Или вы сомневаетесь в наших словах?
Десятник посмотрел еще раз на связанных шпионов, на смеющихся королевских гвардейцев и сказал:
– Ничего не понимаю. Ладно, проходите. Если вы что-то перепутали – вам же хуже.
И мы прошли. Время стремительно приближалось к двенадцати.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу