То, что было придумано, как единственный способ остаться надолго в уединении, превращалось в некий ритуал. Даже ближайшие помощники, могущие разбудить в любой час дня и ночи, входить и прерывать молитвы стеснялись. Кряхтя и кашляя за дверкой, они старались привлечь моё внимание, не желая вламываться и прерывать обращения к Богу, что являлось, по местным понятиям, крайним святотатством. Единственное, чем я не сумел овладеть, это искусством произносить молитвы автоматически, не загружая мозг. Пока я лишь мог выдавать невнятные бормотания, в которые, к счастью, никто не вслушивался.
Вызванный механик Савва доложил, что мелкие поломки происходили и раньше, нынешнее же происшествие – явная вина коваля. Кузнец Миронов в изготовлении брака также не признался, виня во всём криворуких пильщиков. Не найдя виноватых, мастера, наконец, пришли к согласию, обвинив во всём машину. На этом малом совете мы решили переделать лесопилку на вертикальные пилы, движимые маховиком.
Принесли мне на показ и образцы бутылей и колб, изготовленных в новой княжеской стеклодувной мастерской. Изделия выглядели весьма неказистыми, с мутным стеклом зеленоватого цвета, с какими-то внутренними вкраплениями и воздушными пузырьками. Мне опять пришлось осматривать производство, чтобы понять, как такое можно выплавить. Проехав на окраину города, стекольщиков мы нашли у печи, оканчивающих новую плавку. Стекло варилось в больших глиняных горшках, потом его выдували в изготовленные по моему указанию формы, а затем отжигали.
– Из чего варили сие стекло? – не поздоровавшись, начал я обвиняющим тоном задавать вопросы.
– И тебе здравствовать, княже. По обычаю, с песочка чистого, белого камня изветнаго, да с поташа, – степенно ответил мастер стекловарения, заманенный в Углич за большие деньги.
– Что ж такое мутное да вздутое? – Мне стало интересно, как он объяснит столь низкое качество несложного продукта.
– Для осветления нужно зоды да буры, иль камень немецкий серый [132], нам того не доставлено, – с самым невозмутимым видом доложился стекольщик. – Чтобы свиров да пузырей не водилось, надобно варить подольше, да горшки снимать – помешивать, нам же поспешать твои люди велели.
Для демонстрации процесса мне вытащили из дровяной печи керамический тигель со стекольной массой. Она слегка побулькивал. Принюхавшись, я вроде бы даже издалека ощутил из ёмкости кисловатый, дымный запах. Пахнуть могло и от печки; для проверки вытащили горшок подальше на улицу, но аромат пожара никуда не пропал. Значит, выделялся из расплава либо углекислый, либо угарный газ. Потом мне вспомнился рассказ знакомых, что угарный газ абсолютно не пахнет, задыхаются от него люди совершенно незаметно.
– Чего тут нюхать – обычная вонь. Когда печь топят али камень на известь жгут, завсегда так тянет, – не понял моих скачков вокруг тигля один из подмастерьев стекольщика.
Вполне возможно, источником диоксида углерода являлся известняк, и я поинтересовался у стекловара:
– Может, мешать чаще варево твоё?
– Ежели слишком часто, то плавиться худо станет, начнёт остывать. Не натопишься печки-то, туда-сюда горшок дёргать.
– Может, прямо в горне размешивать?
– Для сего наймика кого с железными руками, – ухмыльнулся мастеровой.
Сам того не ведая, мастер-стекловар подал неплохую идею. Стоило распорядиться устроить варку стекла в сосудах побольше, да с механическим размешиванием через свод печи.
Вскоре в Углич снова прибыл английский купец Беннет Джакман. У меня уже имелся огромный список вещей, которые стоило попытаться купить за границей. Предвкушавший барыши торговец оказался крайне изумлён, услышав, что именно необходимо удельному двору. Требовались мне семена и клубни растений – картофеля, помидоров, кукурузы и сахарной свёклы. Ничего такого Джакман не знал, как не ведал он о семенах люпина и вики. Отблеск узнавания появился у англичанина лишь при слове «рапс».
– Рэйп? – уточнил купец.
Для полного понимания я попробовал назвать по-английски те растения, что помнил. Довольно скверное знание английского осталось у меня с прошлой жизни, когда-то на его изучение было убито два года. Результатов это не принесло, и мне пришлось потребовать бумагу и карандаш. Пытаясь изобразить то, что нужно, больше понимания я нашёл у ближайшего окружения, чем у заезжего коммерсанта. Русские дворяне опознали в вике – мышиный горошек, а в люпине – Семён Головин, знаток латыни, узнал желто-цветный волчий боб.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу