– Одежку твою я срежу, а перетащить в постель не смогу, здоровый ты больно и весь в ожогах, – причитала ведунья, стаскивая с Клима башмаки. – За братом нужно сбегать, он углежог, мужик крепкий…
Шагнув к порогу, она обернулась и спросила, понизив голос:
– А дракон? С ним, проклятым, что?
– Полный порядок. Голова отдельно, тулово отдельно, – еле ворочая языком, сообщил Клим.
Джинн Бахлул ибн Хурдак, сидевший на столе, хлопнул ладонью о колено, грозно нахмурился и произнес:
– Не болтай зря, о женщина, поторопись! Зови братца своего и лечи победоносного! Живее, или в лягушку превращу!
Хоколь выскочила за порог и скоро вернулась с кряжистым мужчиной лет сорока. Отец Терине, догадался Клим, когда пришедший, преклонив колено, потянулся к его руке. Ведунья злобно зашипела на брата – мол, не трогай руки государевы, лечить их надо. Тот отпрянул, затем подхватил осторожно Клима и понес в другую комнату, на кровать, накрытую шкурами кубелов. Хоколь шла следом с горшками и кувшинами. Сняв изорванный комбинезон, ведунья стала обмывать ожоги и прикладывать мазь; трудилась она быстро и ловко, шепча невнятные заклятия. Потом сказала виновато:
– Руки вылечу, государь, и раны, что на груди и коленях, пройдут без следа. Но бок сильно обожжен, тут отметина останется, на боку и еще на лице под ухом.
– Не тревожься, заботливая моя. Шрам на роже для мужчин всего дороже, – буркнул Клим и провалился в сон.
Спал он недолго, пару часов, и снились ему почему-то бывшие товарищи, бойцы команды тридцать пять-шестнадцать. Будто идут они усмирять дракона или иного врага, шагают по горам в полном снаряжении, но горы вокруг не хайборийские, а больше похожи на Кавказ. Очень это Клима удивило – где ж на Кавказе драконы? Откуда?.. Но удивление прошло вместе со сном; открыв глаза, он уже не помнил, что ему привиделось.
Нигде не жгло и не болело – то ли заклятия помогли, то ли волшебные мази ведуньи. В ногах постели лежала одежда: полотняная рубаха, куртка из овчины и штаны, совсем не королевское облачение, оставленное углежогом. Рядом на лавке было сложено имущество Клима – каска, секира, мешок, огромные сапоги. Одевшись, он прихватил свое добро и направился в другую комнату, где горел очаг и витали в воздухе запахи трав и лекарственных эликсиров. У огня, склонив голову, сидела ведунья Хоколь, на ее колене устроился джинн Бахлул ибн Хурдак. Оба в задумчивости глядели на пламя.
– Спасибо за лечение, – молвил Клим. – Теперь хоть никого не напугаю, вернувшись домой. У меня, знаешь ли, королева строгая, тут же снимет допрос: где был, что делал, откуда синяки и почему не взял ее с драконом биться… – Хоколь молча кивнула. Тогда он спросил: – Скажи-ка, ты башмаков моих не видела? Семимильная обувка мне великовата.
– Башмаки я сожгла вместе с твоей одеждой. На них кровь дракона, проклятая кровь проклятой твари…
Ведунья подняла голову, и Клим поразился происшедшей в ней перемене. Новое платье. Не темное синее, а праздничное голубое. Ее глаза светились торжеством, на щеках играл румянец, волосы были убраны в высокую прическу, и сейчас он не дал бы ей и тридцати. Чудо как хороша! – мелькнула мысль. Настоящая красавица!
– Проклятая тварь! – повторила женщина. – Но теперь мы свободны, весь край, все Подгорье! Ты ее прикончил, мой господин! Твоя королева может гордиться: ее супруг – великий воин!
– Ну-ну, не преувеличивай, – сказал Клим в некотором смущении. – Все же у меня были два помощника – Бахлул и Сулейман ибн Дауд, творец волшебного зелья.
– Мир с ними обоими, – пробормотал джинн, сонно щурясь на пламя.
– Кстати, о моей королеве Омриваль… – Клим решил сменить тему. – Ее братец Джакус бен Тегрет взял в жены твою племянницу, и теперь ты и все твои родичи – члены нашего семейства, опора династии, можно сказать. Отца Терине я сделаю бургомистром Плохой Погоды, а тебя хочу забрать в столицу. Женщина столь редких достоинств и выдающейся внешности должна украсить королевский двор. Пожалую тебя маркизой… Хватит для начала?
Хоколь вдруг усмехнулась и бросила на Клима лукавый взгляд:
– Ты что задумал, твое величество? Ты какие планы строишь? Конечно, ты герой и наш владыка, но я женщина честная и пребываю до сих пор в девицах. Опять же королева у тебя… Сам говорил, умница и красавица. К чему тебе я?
Клим пожал плечами:
– Верь или нет, не для себя стараюсь. Есть у меня несчастный подданный, рыцарь в зрелых годах, богатый, знатный и красивый. Словом, граф де ла Фер, и только! Хочу тебя просватать за него.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу