Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: «Самиздат», Жанр: network_literature, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проект «Переселение». Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь… Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я кроме маминых варений и солений, да еще картошки старой давно ничего не ела. Я бы лапши быстрого приготовления с удовольствием поела, даже сухой.

Дети, если они у меня когда-нибудь появятся, будут из меня веревки вить. Как я могу отказать ребенку, который больше месяца просидел в темном погребе.

— Давай заедем в одно место, только быстро. Я сам схожу и принесу тебе поесть. Что принесу то и будешь есть. Хорошо?

— Хорошо — Варя захлопала в ладоши.

— У тебя с чипсов живот не болит?

— Нет, совсем не болит.

— Это хорошо, но много есть тебе еще рано.

Стоящий на отшибе, магазин, типа «вагончик», носил громкое имя «Меркурий». Бог торговли явно игнорировал своего тезку. Старая краска облупилась, крыша начала ржаветь. Вывеска информировала случайного покупателя, о том, что в магазине он может встретить любые продукты питания и товары бытовой химии. Хозяева магазина не покидали в спешке поселок, они успели повесить большой амбарный замок на дверь, и написать объявление, о том, что магазин временно не работает. Оптимисты были. Замок поддался сразу же на усилия монтировки. Внутри магазинчика стоял густой пивной запах. Пиво забродило в полиэтиленовой упаковке, и часть бутылок разорвало давлением. А часть бутылок раздуло в два раза больше обычного, и они вот-вот готовы были лопнуть. Я схватил пакет и стал забрасывать в него, все, что мне казалось съедобным, после испытания жарой: консервы, пачки лапши, пачки печений, пару бутылок лимонада, пачку чая, банку кофе, сухих сливок, сахар и соль. Получилось тяжело. Поделил на два пакета и выскочил из душного помещения наружу.

— Принимай гостинцы! — Я поставил пакеты под ноги Варе.

— Ух, ты, сколько всего! — глаза девочки загорелись в предвкушении праздника живота.

— Погоди немного. Я место знаю, где мы можем разжиться водой и костерок развести, чтобы приготовить еду. Ничего странного не заметила, пока я в магазине был?

— Да нет, вроде. Птица, которую на озере видели, пролетала два раза вон над теми домами — девочка махнула в сторону новостроек.

— Понятно, значит, следят за нами. Попробуем оторваться.

* * *

С каждым докладом Верховному Мен Ганиту приходилось все труднее и труднее врать, про то, что Проект переселения идет к своему завершению, и вскоре всем достойным представителям их расы предстоит заселить новый дом. Тело Руководителя Проекта уже не играло радужными красками, как во время его назначения на эту должность. Верховный интерпретировал его поведение, как чрезмерную преданность работе. Мен Ганит на самом деле сутками пропадал в научном центре. Он хотел найти малейшую зацепку для того, чтобы Проект смог осуществиться. Чиновник не давал ученым уходить с работы. Они дневали и ночевали на рабочем месте. Мен Ганиту казалось, что ученые не достаточно стараются, и в этом их вина, а не в каком-то вымышленном противодействии третьей силы.

Неуязвимый абориген словно насмехался над их попытками убить его. Основная боевая единица — штавры, в начале Проекта показали себя с очень хорошей стороны. Но вот последнего аборигена никак не могли уничтожить. Даже тактика с применением гурта не достигла успеха. Поэтому вместе с Торн Сутом они решили отозвать всех штавров на переработку. Вместо них матка должна произвести новых существ повышенного могущества. Одна загвоздка — биологический материал для их производства требовался в больших количествах, чем для тех же штавров.

Но Руководитель Проекта был бы рад, если дело ограничилось только одним аборигеном. Но купол, ограничивающий их экспансию в новом мире, был делом чьей то сторонней силы. Многосуточные аналитические размышления привели Мен Ганита к следующему выводу. Если бы третья сила, вмешавшаяся в Проект, действительно не хотела его реализации, то она могла спокойно не дать им его осуществить с самого начала. Однако же, они этого не сделали. Руководителя не покидало ощущение, что ими немного управляют. Весь Проект походил на перевернутую банку с насекомыми. Словно запустили в нее различных насекомых и ждут, кто кого съест. Другого объяснения у него не было. Поэтому Мен Ганит еще надеялся на удачное завершение Проекта. Нужно убить последнего представителя этой ставшей ненавистной ему расы, а там посмотреть, может и купол исчезнет.

В комнату вполз ассистент Торн Сута. Его кожа выдавала крайнее волнение.

— Господин Научный Руководитель просит вас как можно быстрее явиться в отдел наблюдения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Панченко - Брат во Христе
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Себ
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Апокалипсис «Фунги» (СИ)
Сергей Панченко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Warm
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Дао бешеной блохи [СИ]
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Сеть
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Ветер
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Я стираю свою тень
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Начало Времен
Сергей Панченко
Отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x