Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: «Самиздат», Жанр: network_literature, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проект «Переселение». Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь… Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как же тебя угораздило повернуть против своих же? — Попытался кто-то из женщин пристыдить девушку.

— Я не поворачивала против своих же. Просто меня никто не слушал. Здесь все мужчины? — Спросила Настя, заметив только четверых. — Я слышала как минимум шесть автоматов одновременно и один большой пулемет?

— Да, ты права, здесь не все. У нас нет оснований полностью доверять тебе. Как только мы убедимся, что ты надышалась так же, как и все, то оставшиеся тоже последуют нашему примеру.

— Ну ладно, передумывать уже поздно. Хорошо, что я взяла два шара. Жидкость внутри них испаряется очень быстро. Пока мужики будут слезать с крыши концентрация паров может упасть до неэффективного уровня. Пусть кто-нибудь из них спустится, я покажу ему, как работает эта штука.

С крыши спустился Юрий.

— Давай, показывай. — Проговорил он, словно делал одолжение.

— Так вот кто у нас переговорщик! — Догадалась по голосу Настя. — А я подумала артист.

— Я и артистом могу. Показывай давай.

Девушка поднесла шар к свету и показала на нем выпуклость.

— Жмешь на эту пипку, пока не почувствуешь в руках, как дернулись мышцы…

— Кто? — Удивленно переспросил Юрий.

— Мышцы. Шар — примитивный организм, придуманный енотами для сбора влаги в лесу. Как только набирается водой под верх, мышцы запирают ее в шар.

— Фразу про животных забираю назад. — Юрий вспомнил недавний разговор.

— Так вот, как мышцы дернулись, остается несколько секунд до открытия шара. И советую вам не мухлевать. Если вы решите оказать сопротивление, то придется снова использовать Дуболомов, а это значит, что все внутри погибнут.

— Мы и не собирались мухлевать. — Пытался оправдаться Юрий.

— Пытался, я экзамен по психологии сдавала перед Новым годом. Типичный синдром Мюнхгаузена.

— Да ничего подобного! — Начал возмущаться Юрий.

— Ладно, я пошутила.

Настя прошла в самую середину толпы женщин и детей.

— Сейчас все мы отправимся назад на Землю, в тот самый Новый год из которого нас так бесцеремонно выдернули. Помните дети, что такое Новый год?

Дети нестройно ответили. Настя осмотрела всех кто был в этой толпе. Женщины смотрели на нее напряженным взглядом. Им хотелось видеть в глазах девушки уверенность в том, что их не обманывают. Дети сидели в абсолютно спокойными лицами. Они привыкли в присутствии родителей чувствовать свою защищенность. Мужики сидели хмурые, но решительные. Настя нащупала выпуклость на шаре и прижала ее пальцем. Мышцы волнообразно дернулись.

— А теперь скажем вместе. Раз, два, три елочка гори.

По ладони потекла жидкость, мгновенно испаряющаяся с теплой руки.

Мир качнулся, заставив Настю сделать шаг вперед, чтобы не упасть. Над головой висел голубой шар. Совсем недолго. Он рассыпался брызгом серебристых искр и до слуха донесся громкий хлопок взрыва фейерверка.

— Настя, тебе уже хватит! — Леся заплетающимся голосом прокомментировала попытку Насти устоять на ногах.

Настя ошалело завертела головой. Первое, что пришло ей в голову была мысль, что у нее видения, вызванные снотворным. Поначалу тело не реагировало, не чувствовало, ум никак не мог осознать что это самая настоящая действительность. Нос почувствовал аромат морозного воздуха, такой забытый и привычный, уши смогли воспринимать разрывы петард и фейерверков, не как выстрелы автоматов и разрывы гранат, глаза смогли увидеть веселящихся беззаботных людей, а не затравленных испуганных жертв.

Ноги подкосились и Настя упала в снег.

— Наська, ты чего творишь. Ребята, помогите, Насте плохо. — Подруга засуетилась вокруг девушки.

Подбежали Сашка и Виктор. Подняли и посадили Настю.

— Что с тобой, Насть. Чего у тебя глаза такие бешеные? — Спросил Виктор.

— Все нормально. Мне хорошо. Очень хорошо. — Настя встала на ноги и отряхнулась от снега. — Голова закружилась, наверно от вина.

— Я напугалась за тебя. Ты не беременна часом?

— Что ты, нет конечно. Спасибо вам ребята за компанию, все было очень весело, но мне надо бежать домой. — Насте не терпелось увидеть родителей живыми и здоровыми.

Немного ошарашенная поведением девушки компания отпустила ее. Настя, все еще чувствуя слабость в ногах, побежала домой. Родной городок в морозную ночь выглядел именно родным, совсем не так, как на той далекой планете. Милые сердцу, знакомые с детства улочки и дворики, искрящиеся в свете знакомых звезд. Запахи, которых так не хватало в далеком мире. И ощущение безопасности и умиротворения вокруг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Панченко - Брат во Христе
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Себ
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Апокалипсис «Фунги» (СИ)
Сергей Панченко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Warm
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Дао бешеной блохи [СИ]
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Сеть
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Ветер
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Я стираю свою тень
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Начало Времен
Сергей Панченко
Отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x