Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: «Самиздат», Жанр: network_literature, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проект «Переселение». Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь… Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да что вы заладили! Смерть, умрем! У нас здесь дети, чего вы их пугаете. Мою Сащеньку колотит от ваших разговоров. Вы хоть понимаете из чего приходится выбирать? Вы только решаете помучиться нам или нет. Я, лично выбираю не мучиться. — Светлана, жена одного из бойцов сидящих сейчас на крыше, не выдержала разговоров о смерти.

Остальные женщины несмело поддержали ее.

— Вот бабы. — Пробубнил Юрий и полез по лестнице на крышу. — Баста мужики, бабы сдаются.

— Да ладно? — Не поверили те.

— Они считают, что мы и так умрем, так что лучше не оттягивать конец. Ну, что решим?

— По-бабски как-то. Можно было бы их отпустить, но тогда получается ради кого мы тут воюем?

— А ты сможешь смотреть на то, как травят твою жену и детей? Я нет.

— Вот задачка, вроде и сопротивляться смысла нет и сдаваться как-то тошно.

— Можно вот что попробовать, если эта мадам утверждает, что в шарах никакой не яд, а снотворное, почему бы нам не взять ее к себе и предложить надышаться этой гадостью вместе с нами. С ее слов, она все делает в наших интересах. По-моему, честно? — Предложил Сергей, молодой парень, не успевший обзавестись детьми.

— Мне бы тоже спокойнее было, если бы я видел, что она вместе с нами. Может она конечно под сильным туземным кайфом всегда, оттого и не забоится.

— Она-то точно под кайфом. Перейти на сторону животных, этого в нормальном уме не сделаешь.

— Кто здесь животные большой вопрос. Наверняка «еноты» думают, что это мы.

— Время тикает мужики, у нас, как у знатоков осталось несколько минут, кто будет отвечать? — Юрий обвел товарищей взглядом. Шестеро мужиков с натянутыми на затылок противогазами понуро уставились в пол.

— Жить-то как хочется. — Затянул Евгений растирая кроссовком сигаретный фильтр. — Последнюю докурил, как-то символично.

— Короче так, опять я все решаю. Если эта мадам соглашается вместе с нами вдохнуть яда…

— Не называй это вещество ядом, называй снотворным, иначе я не соглашусь — Запротестовал Евгений.

— Если мадам соглашается с нами подышать снотворным, то мы сдаемся, а если отказывается, то значит никакое это не снотворное, а яд, и продолжаем отстреливаться до последнего патрона, или последнего человека.

— Чтоб нас не надурили, нужно чтобы кто-то был в стороне и контролировал, если что-то пойдет не так. — Предложил Сергей.

— Молодец! — Похвалил за сообразительность парня Юрий. — Баб и детей можно сразу всех потр… усыпить, от них все равно толку мало, а нам надо поделиться пополам, и быть наготове.

— Вроде дельно.

— Ладно, пойду женщин обрадую, их взяла. — У Юрия самого плечи передернулись от такой шутки.

Ровно через час в круг света вошла Настя и молча стала ждать ответа.

— Девушка, мы посовещались и решили, благодаря настойчивости наших женщин, принять ваше предложение, но только с нашим условием. — Юрий говорил немного театрально, с налетом пафоса.

— Какое? — Сухо спросила Настя.

— Мы подозреваем, что остались единственные в городе, и если верить вам, то вместе с тем, как уснет последний человек, все закончится.

— Да, именно так. — Настя все еще не понимала к чему ведет этот человек.

— В таком случае было бы справедливо тебе девушка присоединиться к нам, вдохнуть сладкий аромат снотворного, и отправиться на Землю вместе. — Наверняка Юрий злоупотреблял фильмами про пафосных мерзавцев.

Это предложение застало Настю врасплох. Она собиралась лично убедиться в том, что все прошло удачно. Потратить столько сил и времени, а потом уступить последней горстке сопротивляющихся.

— Мои земляки хотят вдохнуть снотворное вместе со мной. Они боятся, что мы их обманываем и хотим убить. — Настя просвистела туземцам скрытым в тени.

— Эй, ты чего свистишь, как «енот»? — Юрий не сразу понял, что этот свист исходит от девушки.

— Не бойся, дыши. Если не получится, то мы тебя разбудим. Если же все получится, тогда прощай.

Она подошла к туземцам и взяла два шара со снотворным.

— Получится. Прощайте. — Просвистела Настя и направилась в сторону котельной.

— Пролазь в дыру, которую ваши Дуболомы проделали. — Прокричали Насте с крыши.

Девушке осветили изнутри прорехи в кирпичной стене. Она пригнувшись пролезла внутрь. Крепкие руки ее сразу подхватили и общупали все тело.

— У меня ничего нет. Только эти два шара.

— Вроде ничего нет. — Произнес мужской голос.

Настю провели в часть котельной где сидели женщины и дети. Их лица колыхались в неровном пламени свечи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Панченко - Брат во Христе
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Себ
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Апокалипсис «Фунги» (СИ)
Сергей Панченко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Warm
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Дао бешеной блохи [СИ]
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Сеть
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Ветер
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Я стираю свою тень
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Начало Времен
Сергей Панченко
Отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x