Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: «Самиздат», Жанр: network_literature, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проект «Переселение». Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь… Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда, доделайте дело, как считаете нужным.

Настя вошла в мечущийся круг света. Круг скользнул по ней и вернулся замерев на женской фигуре с поднятыми руками.

— Ты кто? — Раздался окрик с крыши котельной.

— Меня зовут Настя. Может помните, что полгода назад из отряда Кравцова пропала девушка?

На время воцарилась тишина. Защитники вспоминали события полугодовой давности.

— Ну помним, и что?

— Перед тем, как все рассказать, хочу предупредить, что если вы убьете меня, то я не смогу вас защитить, и вы все погибните.

Снова воцарилась тишина. Круг света обежал вокруг здания и снова замер на девушке.

— Ближе к делу. — Раздалось с крыши.

— Это я и есть та девушка. Если вы до сих пор не поняли зачем оказались на этой планете, то я вам поясню. Вы здесь, чтобы воевать с туземцами. Пока вы будете этим заниматься, то так и останетесь на ней, потому что будете выполнять чужой план. Я пыталась объяснить это вам, но меня никто не слушал, и даже считали чокнутой. Поэтому мне пришлось уйти к «енотам». — Настя почувствовала, как мужчины на крыше нервно загладили спусковые курки автоматов.

— А не ты ли верховодишь этими ублюдками, которые нас убивают?

— Послушайте, они могли бы вас убивать, но не делают этого.

— Мы заметили! Весь город вымер от газа, который эти твари бросают в нас! Вначале они не были такими прыткими.

— Не умирают, а очень глубоко засыпают. Если бы мы не начали войну, то и к таким мерам не пришлось бы прибегать.

— Насколько мне помниться начали как раз они. Всю бригаду порезали, забыла?

— Это были не они. Нас спровоцировали начать войну. Вы видели несколько раз, как над вашими головами пролетали самолеты?

— И что?

— У енотов самолетов нет. У нас тоже. А чьи это самолеты, или хрен знает что это вообще за штуки?

— И чьи это самолеты? — Не унимался голос с крыши.

— Это самолеты тех, кто отправил нас на эту планету и ждет когда мы очистим ее от коренных жителей. Как вы думаете, почему именно воинская часть оказалась в этом месте, а не кусок океана, или хотя бы спальный район города?

— Девушка, не знаю чем они обрабатывали тебя, чтобы ты рассказывала нам эту историю, но только мы просто так не сдадимся! — Как Настя и предполагала, мужики решили биться до последнего.

С крыши раздался выстрел. Пуля стукнулась справа в метре от девушки и визжа улетела вдаль. Мелкие камешки больно хлестнули по ногам.

— Если себя не жалеете спросите своих женщин и детей, что выберут они — уснуть или умереть? — Настя приберегла этот аргумент на последний случай. — Я ухожу на час, и через час хочу услышать ваш ответ. Очень надеюсь, что здравомыслие возобладает над эмоциями.

Юрий Стаценко служил прапорщиком в дивизии. В его ведоме находился четвертый артсклад. Когда он понял, что в воздухе запахло жареным, решил часть военного имущества складировать поближе к дому. Для этих целей очень хорошо подошла котельная. После того, как из нее слили последнюю каплю мазута, помещение стало никому не нужным. Темными ночами прапорщик завозил в котельную ящики с патронами. От ощущения что рядом находится большое количество оружия на душе становилось спокойнее.

Юрий спустился по ступенькам внутрь помещения. Слегка подсвеченные мечущимся пламенем свечи женщины и дети шмыгали носами и всхлипывали. Здесь находились семь семей его товарищей, которым он рассказал о запасах оружия. У него самого здесь была жена и два сына, десяти и двенадцати лет.

— Слышали? — Спросил он всхлипывающих жен.

— Даа. — Сквозь слезы ответила Тамара, его жена.

— Что решим? Мадам утверждает, что в шарах совсем не яд, а сильное снотворное.

— Я была в госпитале, там тоже так сказали, что все кто отравился живы, но находятся как в коме. — Произнесла из темноты женщина.

— Думаете этой предательнице можно верить? Кто-нибудь вышел из этой комы?

— Нет, вроде. — Произнес тот же голос.

— Получается, что мы только выбираем какую смерть принять. В бою или тихую, надышавшись ядами.

— А что она говорила про самолеты? — Спросила Тамара.

Юрий задумался и замолчал.

— Я сам не понимаю, чьи это самолеты. Парни из ПВО говорят, что для самолетов они велики, а эта девка говорит, что у «енотов» нет самолетов. Да по ним и видно.

— Может она не врет все-таки? Какой-никакой шанс.

— Тамар, ты дура! Это такой же шанс как у мыши перед мышеловкой. Что лучше укусить сыр или сальце. Конец-то все равно один.

— Ну если нет разницы, может и не стоит махать шашкой перед смертью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Панченко - Брат во Христе
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Себ
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Апокалипсис «Фунги» (СИ)
Сергей Панченко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Warm
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Дао бешеной блохи [СИ]
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Сеть
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Ветер
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Я стираю свою тень
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Начало Времен
Сергей Панченко
Отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x