Андрей Астахов - Крестоносец - Железная Земля

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Астахов - Крестоносец - Железная Земля» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: network_literature, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крестоносец: Железная Земля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крестоносец: Железная Земля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полный текст продолжения первой книги "Крестоносец". Нет и не предвидится мира во вселенной Пакс. Откуда ждать беды - с востока, где растет число приверженцев новой веры, или с запада, где владыки нежити, магистры Суль, готовят новое Нашествие? Что будет с народом виари, поставленным перед нелегким выбором - склониться перед чернокнижниками или погибнуть? Фламеньер Эвальд Данилов знает одно: впереди новые испытания, и они не будут легкими, и только любовь поможет преодолеть их. Поздравляю всех моих читателей с наступающим Новым годом!

Крестоносец: Железная Земля — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крестоносец: Железная Земля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Императором в Ростиане всегда становится командор ордена, - ответил Алерий. - Орден - это хребет империи, ее опора и украшение. Веками фламеньеры были той силой, на которой держался Ростиан и наша вера. Вам оказана огромная честь, шевалье. Помню, какую гордость я испытывал, когда получил фламеньерский плащ. Это было чувство, которое не забывается до самой смерти. Я мог только мечтать о вступлении в орден, ведь мой отец был простым межевым рыцарем из Элькинга. Он представить не мог, что его сын взлетит так высоко.

- Своим возвышением я всецело обязан сэру Роберту де Квинси, - произнес я. - Он...

- Стал вашим покровителем и передал вам эрлинг де Квинси? И вас это удивляет, не так ли?

- Да, государь. Я ничем не заслужил такой чести.

- Вы скромны, и это славно. Но вы, как мне кажется, начисто лишены честолюбия, и это уже хуже. А какой вы боец?

- Неважный, государь, - я покраснел. - Мне многому придется учиться.

- Похвально, что вы лишены гордыни. Смирение - обязательная добродетель для фламеньера. - Алерий устремил на меня пристальный изучающий взгляд, и несколько мгновений мы смотрели друг на друга, что называется, глаза в глаза. - Впрочем, нет, вы не робкого десятка. Вы вполне уверены в себе, и это хорошо. Догадываетесь, зачем я вас пригласил во дворец?

- Нет, государь.

- Я многое хочу с вами обсудить. Вначале о вашей миссии на Порсобадо. Там было пролито много крови.

- Это не моя вина, государь.

- Когда вы поняли, что за всем стоят магистры Суль?

- Я попал в пространственно-временную ловушку, устроенную Дуззаром, и оказался в плену у магистров. Благодаря госпоже Сонин, мне удалось избежать смерти и вернуться обратно на Порсобадо.

- Так просто? - Алерий посмотрел на меня с недоверием. - Вы хотите сказать, что магистры не смогли - или не захотели, - убить вас?

- Они пытались, но я победил их бойца. Тогда они выпустили против меня нежить. Я был бы убит, если бы не госпожа Сонин. Она смогла разобраться с порталом Дуззара.

-Верховный инквизитор и маршал де Бонлис считают, что вы превысили на Порсобадо данные вам полномочия. Спровоцировали восстание хойлов и последующую резню.

- Мятеж устроил Дуззар, исполняя волю своих сулийских хозяев. Да, я применил силу, но у меня не было выбора.

- Вы же понимаете, что хойлы теперь долго не успокоятся?

- Понимаю, государь.

- Будь у нас в запасе больше времени, я бы объяснил вам вашу ошибку. Но сделанного не поправишь. Впрочем, у вас есть доброжелатели, и они считают, что вы действовали правильно. Сказать по чести, это меня не радует. Это говорит о том, что в ордене имеет место несогласие.

- Государь считает, что причиной этого... несогласия стал я?

- Матерь, какой вы забавный, шевалье! - Алерий улыбнулся губами. - Пожалуй, я ошибся, посчитав вас скромным. Вы и впрямь считаете, что это из-за вас командоры ордена порой не могут проявить единодушие?

- Нет, государь.

- Тем не менее, результат последних выборов гроссмейстера мог бы стать иным, если бы не ваши... хлопоты.

- Я выполнял свой долг, государь.

- Да. Я не порицаю вас, будьте спокойны. - Тут Алерий помолчал. - Мы все время говорим о пустяках, а о главном не сказали пока еще ни слова. О вашей даме сердца. Ведь она Блайин О"Реах, дитя королевской крови, по сути - наследница виарийского престола. И еще маг, очень могущественный. Гленнен-Нуан-Нун-Агефарр.

- Для меня это ничего не меняет, государь. Я люблю ее.

- И эта любовь взаимная? - Алерий бросил на меня быстрый взгляд.

Я кивнул. Во рту у меня пересохло - переход беседы на Домино встревожил меня.

- Превосходно. А ваша возлюбленная - как получилось, что она не вернулась с вами в Ростиан?

- Это был ее выбор, государь. Она пожелала быть со своим народом.

- Презрев присягу мага, которую приняла при поступлении в Академию? Это преступление, шевалье. Государственная измена.

- Я прошу о снисхождении, государь. Моя жена ничем не провинилась перед империей. И я готов взять ее вину на себя.

- Как у вас все просто и легко получается! - Алерий взял кубок, кисточку, обмакнул ее в краску. - Мне вот, к примеру, не дается этот орнамент.

- Государь?

- Скверно, - Алерий внезапно швырнул кубок в угол, и хрупкая чаша разбилась вдребезги. - Как трудно достичь совершенства!

- Я прогневил вас, государь?

- Нет. Я всего лишь хочу сказать, что простые решения иногда не самые лучшие. Видите, я мог бы попытаться исправить узор, но я разбил кубок. Ни кубка, ни узора, ни возможности что-то поправить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крестоносец: Железная Земля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крестоносец: Железная Земля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крестоносец: Железная Земля»

Обсуждение, отзывы о книге «Крестоносец: Железная Земля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x