Александр Казимиров - Забулдыжная жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Казимиров - Забулдыжная жизнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: network_literature, Контркультура, story, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Забулдыжная жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Забулдыжная жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник повестей и рассказов, повествующих о жизни простых смертных с искалеченной разными причинами судьбой. Сюжеты большинства рассказов взяты автором из жизни. Долгое время общаясь с людьми, выброшенными течением жизни на заболоченный берег, где приходиться выживать разными способами, автор приходит к мысли, что смерть для этих людей — единственный выход, облегчающий страдания. Это может показаться жестоко, но от неизбежности не убежишь и не спрячешься.

Забулдыжная жизнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Забулдыжная жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В вечернем платье с ниткой жемчуга на тонкой гордой шее она выглядела потрясающе. Степа смотрел на богиню во все глаза и не верил, что из всех мужчин она выбрала его, простого парикмахера с женскими манерами. Полумрак в комнате усиливал эффект таинственности. На диване валялись маленькие, расшитые золотыми нитями подушки. Ваза с фруктами, два фужера и позеленевший медный подсвечник на журнальном столике обещали подарить Хомячку новые, доселе не испытанные ощущения.

Шампанское быстро пошатнуло рассудок Степы, не знавшего вкус спиртного. Немного потанцевав, влюбленные погасили свечи. Изольда сразу догадалась, что опыта у Степы нет никакого. Всю инициативу она взяла на себя. Осторожно, словно боясь вспугнуть, Изольда передавала искусство любви разомлевшему от вина и ласки ухажеру. Лишенный невинности Хомячок пребывал на седьмом небе, или чуть выше. Изольда гладила его по впалой груди, вздыхала и прижималась.

— Тебе хорошо? — спросила она.

— Со мной такого не было никогда!

Степа неумело целовал ее в щеки, шею, губы. Изольда отстранилась, приподнялась на локте. На Степу в упор смотрели упругие груди с маленькими аккуратными сосками.

— Ты не мог бы мне помочь? — спросила вдруг Изольда.

Хомячок, не успевший остыть от эйфории, ликовал и был готов на любой безрассудный поступок.

— Какой разговор? Если в моих силах, то — конечно!

— Мне нужно полмиллиона, срочно! Понимаешь, маме необходима операция.

Просьба слегка ошеломила Степу. Но отказать он не посмел: было совестно. «Автомобиль немного подождет», — успокоил себя парикмахер и прижался к возлюбленной.

IV

У сменщицы захворал ребенок. Степу попросили подменить ее и выйти на работу после обеда. Ни свет ни заря он вскочил с постели. Стараясь не шуметь, стал одеваться.

— Далеко ли собрался? Тебе же к обеду, — спросила разбуженная возней старуха.

— Спи, бабуль! Мне по делам надо.

По дороге Хомячок забежал на рынок за розами. Ему не терпелось удивить любимую внезапным визитом. Он представлял, как Изольда обрадуется, бросится на шею и увлечет его в неостывшую кровать. Хомячок поднялся на этаж, подошел к двери. Та к его удивлению оказалась незапертой. Парикмахер осторожно вошел и прислушался. В тишине квартиры сдавленно вскрикивала Изольда. Споткнувшись о чужие ботинки, Степа влетел в комнату. Картина, представшая перед глазами, ввергла Хомячка в шок! Заметив растерянного ухажера, Изольда с досадой спросила:

— Сережа, ты что, двери не запер?

Лобов нехотя сполз с возлюбленной Хомячка.

— Вот такие дела, мон ами! — сказал он поблекшему Степе.

Увиденное окончательно сбило парикмахера с толку. Обман и обида выжали из глаз слезы. Мир стал омерзительным и мутным.

— Я хотел бы поговорить.

— О чем? — Лобов взял из рук Степы букет и швырнул его на постель. — Это тебе, дорогая!

— Привыкай держать удар, малыш! — съязвила Изольда

Самый дорогой для Степы человек внезапно превратился в бесчувственную куклу.

— Лобов, выпроводи его!

Хомячок не знал, как себя вести. Сначала он хотел выбежать в подъезд, но что-то его удерживало.

— Маму прооперировали? — выдавил он, то сжимая, то разжимая кулаки.

— Нет у меня никакой мамы!

Изольда встала с постели и накинула халат. Лобов подтолкнул Степу к выходу.

— Все, базар окончен!

— Это же нечестно! Ты мне должна…

— Нет, ты глянь на этого нахала! Я отдала ему самое ценное, а он разговоры о деньгах заводит! — Изольда указала пальцем на дверь. — Вон отсюда!

Степа повернулся к дверям, но Лобов схватил его за рукав.

— Может, за пол-лимона я тебя удовлетворю, а, Хомячок?!

Душный, горячий туман окутал Степу. Рассудок его помутился. Выхватив из кармана бритву, он чиркнул шутника по горлу. Лобов удивленно вытаращил глаза, схватился за кадык и рухнул на колени. Пульсирующая струя крови рванула сквозь пальцы, растеклась по полу. Изольда в ужасе отпрянула, прикрыв ладонью рот.

— Ты что? Это же шутка! Мы…

Лезвие из дамасской стали повторило смертельный трюк. Хомячок вытер бритву о пальто в прихожей и покинул квартиру.

Сатисфакция

Винт заплатил за снимаемую квартиру и бесцельно шатался по городу, вдыхая запах выпавшего снега и прелой листвы. По шоссе, надрывая клаксоны, мчался свадебный кортеж. Куклу в наряде невесты закрепили плохо, она елозила по бамперу и билась головой о решетку радиатора. «Вот так всю жизнь и этому семейству предстоит дергаться!» — Винт проводил взглядом кавалькаду автомобилей. Уворачиваясь от ветра, закурил. Его обогнала молодая женщина в норковой шубке-разлетайке и ботфортах с огромными «золотыми» пряжками. Лихо заломленный берет из той же норки подсказывал: «Залетная. В этих местах такие бабочки не водятся!» Заметив интерес незнакомца, «бабочка» смущенно опустила глаза, взмахнула крыльями и пролетела мимо. Повторно их дорожки пересеклись в офисе фирмы, где Винт играл роль громоотвода — устранял проблемы с конкурентами. При виде дамы в финдиперстовом берете директор засуетился и взмок. Та поинтересовалась, кто главный?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Забулдыжная жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Забулдыжная жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Забулдыжная жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Забулдыжная жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x