Сергей Волчок - В бой идут...

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Волчок - В бой идут...» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: network_literature, Фэнтези, Юмористическая фантастика, sf_litrpg, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В бой идут...: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В бой идут...»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лучшие мечи дома престарелых или что случится, если в дивный виртуальный мир запустить наследие старого режима. ЛитРПГ, которое читают все. Да, даже женщины. Книга закончена. Аудиоверсия доступна практически на всех торрентах. Поддержать автора материально можно здесь -
Несовпадением фамилий не смущайтесь.

В бой идут... — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В бой идут...», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

43

М.С. Горбачев, первый и единственный президент СССР.

44

«Баг»- программная ошибка или недоработка. «Юзать»- пользоваться. Багоюзер- человек, использующий ошибки или недоработки программы, как правило - в корыстных целях. В играх багоюзерство обычно строжайше запрещено.

45

В СССР практиковалось такое наказание, как условно-досрочное освобождение или условное осуждение «с обязательным привлечением к труду», на которое направлялись осужденные за незначительные преступления. Осужденные к этому наказанию этапировались в спецкомендатуру, они были обязаны жить в специальном общежитии и работать на определенном предприятии. Почему неофициально это называлось «химией» («перевели на химию», «дали полгода химии») - доподлинно не известно. Согласно самой распространенной версии, после введения этого типа наказания в 60-х годах, первых «химиков» массово отправляли на большие химические комбинаты, которые из-за вредных условий производства всегда имели большие проблемы с кадрами.

46

Шароварная лицензия (от англ. Shareware) - условно-бесплатное программное обеспечение, как правило - свободно распространяющееся.

47

Ставшая крылатой фраза о сопротивлявшихся угнетению рабах из школьного учебника истории: «Рабы ломали и портили орудия труда, плохо работали».

48

Пет (от англ. pet - домашнее животное) - питомец, обычно личное животное типа собаки, помогающее игроку в бою или на охоте. Маунт - ездовой пет.

49

Шенкель - у наездников так называется внутренняя поверхность ног от ступни до колена. Шенкель используется в первую очередь для посыла лошади, то есть для начала движения, а также для изменения темпа и направления движения. Движения шенкелем могут быть самыми разнообразными: от легкого надавливания на бока лошади до сильных ударов.

50

Ролеплейщики - игроки, отыгрывающие в игре своего персонажа. Грубо говоря, это не студент третьего курса, играющий в компьютерную игру, а рыцарь-паладин. Ролеплейщик не может сказать: «Я сегодня недолго играю, у меня зачет завтра» - он всегда остается в рамках отыгрываемой им роли.

51

«Доннер веттер» - самое знаменитое немецкое ругательство. В дословном переводе «гром и молния!».

52

Ex ungue leonem - латинская поговорка, в буквальном переводе «Льва (узнают) по когтям».

53

Епитимья - в православии и католичестве наказание за грехи, налагаемое на мирян священником.

54

НВП - один из предметов в средней школе в советские времена, «начальная военная подготовка».

55

Песня «И вновь продолжается бой». Музыка: А. Пахмутова. Слова: Н. Добронравов.

56

Напавшей.

57

Фраза из фильма Александра Серого «Джентльмены удачи», ставшая поговоркой. Сама фраза, в свою очередь, отсылает к культовому фильму Татьяны Лиозновой «Три тополя на Плющихе».

58

Фраза из песни Александра Розенбаума «Скрипач Моня».

59

Фраза из фильма Георгия Данелия «Кин-дза-дза».

60

В фильме Георгия Данелия «Кин-дза-дза» фигурируют две космические расы - чатлане и пацаки.

61

Перефразированная цитата из фильма Э.Рязанова «Приключения итальянцев в России» - «Андрюша, хочешь заработать миллион?».

62

Хантер - одна из самых ходовых специализаций в играх. Охотник, как правило - лучник, шире - стрелок, работающий по цели издалека.

63

Расхожая фраза из анекдотов про новых русских, «Мерседес» и «Запорожец».

64

Стихи Пушкина А.С. из «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях».

65

Перефразированная первая строчка песни «Москва майская». Стихи Василия Лебедева-Кумача.

66

Сокращение от «клановое хранилище». Сокровищница клана.

67

Здесь и ранее, естественно, тоже Пушкин.

68

Иван Семенович Барков - личный секретарь Михаила Ломоносова, переводчик Академии наук, русский поэт, прославившийся прежде всего своими «срамными стихами», сведенными в сборник «Девичья игрушка». Юз Алешковский - советский писатель-эмигрант, прославившийся своими произведениями с обилием нецензурной лексики («Николай Николаевич», «Кенгуру» и др.). Не рекомендуется искать мат в книге «Кыш, Двапортфеля и целая неделя» и других детских книгах Алешковского.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В бой идут...»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В бой идут...» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В бой идут...»

Обсуждение, отзывы о книге «В бой идут...» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Дубравина 10 января 2025 в 12:48
Ну, наконец хоть что-то интересное! Здесь нет слюней-соплей, нет барышень озабоченных, нет парнишек с красивыми итальянскими именами "Кобелино". Здесь жизнь, с тумаками и шишками, но она кипит и народ не сдаётся, соображает и прёт дальше. Господи, хорошо то как!! Даёшь продолжение! Спасибо автору!!!
x