— А теперь вот Вероника и Джеронимо, — говорил отец. — Мне больно видеть, как ты пытаешься опустошить их. Снова и снова подносишь зажигалку, вдыхаешь дым, а его все больше. Но рано или поздно он закончится, и ты их оставишь — пустых, мертвых.
Я катался по снегу, рыдая от смеха. Нет, это мой эмоциональный двойник катался, а я будто стоял рядом и, краснея от злости, пытался заставить его вести себя прилично.
— Только здесь, в этой комнатке с обзором на весь мир, я понял, что мы лечили не ту болезнь, — гремел голос отца. — Ты не родился бездарным, Николас. Ты просто родился пустым, и до сих пор не нашел ничего, чем мог бы заполнить свою пустоту. Для Джеронимо это — солнце и дружба, манипуляции и изобретательство. Для Вероники — Джеронимо и отец, которые никогда не смогут примириться. Найди и ты что-то, что станет твоей душой. Ты ведь уже нашел, не так ли? Нашел, но по привычке пытаешься сожрать, вдохнуть или вколоть. Твой двойник веселится, а ты сам стоишь и смотришь равнодушным взглядом на похороны своего сердца. Вот что такое наркотики, сын. Вот почему это плохо. Ты должен есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.
Я задыхался, лежа на снегу. Голос отца еще звенел в ушах, но сам он исчез вместе с костром. Вдох, и легкие рвутся на части. Руки зашарили вокруг в поисках маски…
— Дебил!
Маска опустилась на лицо, и я увидел Веронику.
— Спасибо, — выдохнул я.
— Я тебе это «спасибо» знаешь, куда засуну? Не мог меня разбудить?
— Я привык писать в одиночестве…
— Точно дебил, — покачала головой Вероника. — Я думала, ты услышал…
— Что?
Она подняла палец, и я прислушался. Где-то гудел мотор, все ближе и ближе.
— Могу ошибаться, — сказала Вероника, — но это, кажется, броневик.
— Не ошибаешься, — успокоил ее я.
— Едет со стороны дома. Почему-то один…
Я понял ее замешательство. Единственный бронетранспортер, неспешно ползущий по снежной равнине — скорее убийца, чем спасатель.
Вероника стянула с плеча АКМ, вынула магазин, проверила ход затвора. Я перевернулся на живот, привстал, глядя в ту сторону, откуда доносился рокот. Видимо, солдаты нашли самолет и поехали от него по прямой — так же, как мы. Из-за пригорка уже поднималось зарево прожектора. Еще минута — и появится машина.
— На колени, — велела Вероника. — Руки за голову и грустно молчи. Если хочешь, можешь тихо плакать.
Я не спешил исполнять указ, и Вероника, вздохнув, пояснила:
— Каждый солдат дома Альтомирано знает, что существует два неприкасаемых человека в мире. Это Вероника Альтомирано и ее жертва. Хочешь жить — притворяйся.
— А может, я лучше буду Вероникой Альтомирано?
— Без проблем. — Под нос мне сунулось ложе автомата. — Вылезут, скорее всего, двое — их нужно снять так, чтоб крышка не захлопнулась. Водила тут же рванет. Догоняй и шмаляй в люк. Рожок один, бей короткими.
— Хорошо. — Я потянулся к оружию. — А можно при этом петь?
Она, выругавшись, отдернула автомат, и я схватил воздух. Ну, или что-то вроде воздуха. В голову мне тут же ткнулся ствол. Опять…
Громадина бронетранспортера выскочила из-за холма, и я нервно сглотнул. Если прямо сейчас водитель зевнет, мы превратимся в два неопознанных пятна под могучими гусеницами. Но водитель оказался профи — едва только нас озарило лучом прожектора, гусеницы перестали грохотать, и гул мотора сменился на сытое урчание. Тут мы (во всяком случае — я) оценили еще одно достоинство приборов ночного видения Джеронимо. Свет прожектора не ослеплял. Я видел транспортер, отброшенную крышку люка, двух солдат с автоматами в почти таких же, как у нас, масках.
— Идентифицируйтесь! — рявкнул один из них.
— Вероника Альтомирано. Как там папа?
— Кто второй?
— Николас Риверос.
— Где Джеронимо Альтомирано?
— Погиб при крушении.
Палатка стояла в полусотне метров, но Вероника солгала, не моргнув глазом. Зрением солдат был прожектор, и смотрел он на нас. А если отвлечется…
— Ты уснул? — Ствол толкнулся в висок. — Раздевайся!
Я повернул голову к Веронике, но в ее черных злых глазах не увидел ответа.
— Снимай комбинезон и все, что под ним, — процедила она сквозь зубы.
Потом добавила, обращаясь к солдатам:
— Мой брат погиб из-за этого подонка, и я хочу заставить его умолять о смерти. У нас есть время?
Солдаты переглянулись, пожали плечами. Я заметил, что известие о смерти Джеронимо изрядно обоих успокоило.
— Есть, — сказал один более мягким тоном. — А хочешь, заставим его бежать за транспортером, чтоб согреться? Имеется веревка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу