Жорж.Вместо того чтобы подольститься немного, казалось бы, чего проще! Женщины обожают, когда им польстишь. Ведь в чем дело-то? Вы пришли к ней просить о помощи. Значит, вы должны проявить добрую волю.
Жюльен.Проявлю, если она проявит. (Машет рукой.) Только от нее, от момочки, этого не дождешься.
Жорж.А сколько вы собираетесь у нее просить? Иной раз, когда заранее известна сумма, дело легче идет.
Жюльен.Меня призывают в армию. Я тянул сколько мог, но на сей раз приходится идти защищать республику. Я хочу попросить у матери, чтобы эти три года она содержала мою жену и сына.
Жорж (присвистывает). Три года – это долгий срок…
Жюльен.Для них тоже долгий.
Тем временем мадам Александравыходит из туалетной комнаты; она в пеньюаре. Опускается в кресло, похожее на трон. Педикюрщик берет ее ногу, маникюрщик – руку; парикмахер занимается волосами. Ласюрет – ее секретарь – держится на почтительном расстоянии со своими бумажками и ждет. Она похожа на старого идола, окруженного жрецами.
Мадам Александра (окликает). Ласюрет!
Ласюрет (раболепно выступает вперед). Дорогая Мадам?
Мадам Александра.Что в сегодняшней почте?
Ласюрет.Счета от Бенуазо за костюмы для «Императрицы». Уже третий раз напоминает.
Мадам Александра.Пусть ждет. Дальше?
Ласюрет.Бумажка от рабочих сцены, они просят прибавить им пять франков в месяц.
Мадам Александра.Отказать. Дальше?
Ласюрет.Общество «Театральных сироток» напоминает о ежегодном пожертвовании.
Мадам Александра.Двадцать франков!
Ласюрет.В прошлом году мы посылали пятьдесят.
Мадам Александра.Это не я. Это Дефурнет. Двадцать франков! Дальше?
Ласюрет.Общество помощи туберкулезным студентам просит прислать что-нибудь для их благотворительного базара.
Мадам Александра.Я уже посылала студентам.
Ласюрет.Но это студенты-туберкулезники.
Мадам Александра.Или они студенты, или туберкулезники! Надо выбрать что-нибудь одно.
Ласюрет.Они говорят, что Сара Бернар послала им статуэтку собственной работы.
Мадам Александра (визгливо). Передайте им, что я не ваяю, как Сара Бернар! Лично я занимаюсь только театром.
Ласюрет (вкрадчиво). Дар Сары Бернар безусловно будет замечен.
Мадам Александра.Все, что Сара ни делает, все бывает замечено! А статуэтка большая?
Ласюрет.Если она жертвует «Шута», который был выставлен в последнем Салоне, то она, должно быть, вот такой величины.
Мадам Александра.Только-то? Не ожидала от Сары. (Зовет.) Жорж!
Жорж (в коридоре, Жюльену). Зовет. Стойте здесь, мсье Жюльен, прошу вас; все образуется. (Проскальзывает в уборную, открыв дверь собственным ключом, и тут же запирает ее за собой.) Дорогая Мадам?
Мадам Александра.Куда ты задевала эту мерзкую огромную бронзу, мне ее прислали два года назад, я так до сих пор никуда ее и не пристроила.
Жорж.Голую женщину, Наша Дорогая Мадам?
Мадам Александра.Да нет, совсем не голую, дуреха! Голая женщина – это Родена. Но могу же я отдавать им Родена только потому, что они больны туберкулезом; Да, кроме того, все сейчас туберкулезные, это известно.
Жорж.Ага! Знаю, что мадам имеет в виду. Скелет?
Мадам Александра.Ну да, ну да! Страшнейший скелет и схватил за руку голого человека.
Ласюрет.А-а, понимаю, Дорогая Мадам. «Юноша и смерть»? Чудесно. Мы его загнали на чердак на улице Прони.
Мадам Александра.Ну и хорошо, пошлите им его с моей визитной карточкой. Он в три раза больше, чем ее «Шут». Вот-то Сара Бернар разозлится.
Ласюрет.Но, мадам, а вы не опасаетесь, что сам сюжет, пожалуй… «Юноша и смерть»?.. Для юных туберкулезников…
Мадам Александра (визгливо). Я посылаю то, что у меня есть! Надоели! Если они больны туберкулезом, они же знают, что все равно умрут.
Жюльен (ему наскучило ждать в коридоре). Если она воображает, что я до вечера буду торчать в коридоре, то глубоко ошибается.
Коломба.Умоляю тебя, будь повежливее.
Жюльен (стучит в дверь и кричит). Мама!
В уборной все застывают и ждут, как поведет себя мадам Александра.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу