Mikhail Bulgakov - A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Mikhail Bulgakov - A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Каро, Жанр: literature_20, Советская классическая проза, Социально-психологическая фантастика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представляем вниманию читателей новеллу М. А. Булгакова «Собачье сердце» на английском языке.

A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Ai!”

“I’ll whip you! Don’t be afraid, he doesn’t bite.” “I don’t bite?” the dog was surprised.

A small envelope, with a picture of a beautiful girl with loosened tresses, fell out of the trousers pocket onto the floor. The subject jumped up, bent over, picked it up and blushed a deep red.

“You’d better watch it,” Filipp Filippovich warned grimly, wagging his finger, “Do be careful not to abuse it!”

‘I’m not abu…” the subject muttered in embarrassment, still undressing. “This was just an experiment, dear Professor.”

“Well, and what were the results?” Filipp Filippovich asked sternly.

The subject waved his arm ecstatically.

“In twenty-five years, I swear to God, Professor, there was nothing like it! The last time was in 1899 in Paris on the Rue de la Paix [25] Rue de la Paix – Рю де ла Пэ (улица в центре Парижа) .”

“And why have you turned green?”

The visitor’s face darkened.

“That damned Zhirkost! [26] Zhirkost – «Жиркость» (советское учреждение по изготовлению косметических средств) You cannot imagine what those useless louts fobbed off on me instead of dye. Just look,” he babbled, his eyes searching for a mirror. “It’s terrible! They should be punched in the face,” he added, growing angrier. “What I am supposed to do now, Professor?” he asked snivelling.

“Hm… Shave it all off.”

“Professor!” the visitor exclaimed piteously, “It will grow back grey again! Besides which, I won’t be able to show my face at work, I’ve been out three days now as it is. The car comes for me and I send it away. Oh, Professor, if you could discover a way of rejuvenating hair as well!”

“Not right away, not right away, dear fellow,” muttered Filipp Filippovich.

Bending over, he examined the patient’s bare belly with glistening eyes. “Well, it’s lovely, everything is perfectly fine… I didn’t expect such a fine result, truth to tell. ‘Lots of blood and lots of songs!’. Get dressed, dear fellow!”

“‘And for the loveliest of all!..’ the patient sang the next line in a voice as resonant as a frying pan and, glowing, started dressing. Having brought himself back to order, hopping and exuding perfume, he counted out a wad of white banknotes for Filipp Filippovich and tenderly pressed both of his hands.

“You need not return for two weeks,” Filipp Filippovich said, “but I do ask that you be careful.”

“Professor!” from beyond the door, in ecstasy, the guest exclaimed. “Do not worry in the least.” He giggled sweetly and vanished.

The tinkling bell flew through the apartment, the lacquered door opened, the bitten one entered, handing Filipp Filippovich a piece of paper and announced: “The dates are incorrectly given. Probably 54–55. Heart tones low.”

He vanished and was replaced by a rustling lady with a hat at a rakish angle and a sparkling necklace on her flabby and wrinkled neck. Terrible black bags sagged beneath her eyes, but her cheeks were a doll’s rouge colour.

She was very agitated.

“Madam! How old are you?” Filipp Filippovich asked very severely.

The lady took flight and even paled beneath the crust of rouge.

“I, Professor… I swear, if you only knew, my drama…”

“How old, Madam?” Filipp Filippovich repeated even more severely.

“Honestly. well, forty-five-”

“Madam!” Filipp Filippovich cried out. “People are waiting! Don’t hold me up, please, you are not the only one!”

The lady’s bosom heaved mightily.

“I’ll tell you alone, as a luminary of science, but I swear, it is so terrible-”

“How old are you?” Filipp Filippovich demanded angrily and squeakily, and his glasses flashed.

“Fifty-one,” the lady replied, cowering in fear.

“Take off your pants, Madame [27] Madame – (фр.) госпожа, сударыня ,” Filipp Filippovich said in relief and indicated a tall white scaffold in the corner.

“I swear, Professor,” the lady muttered, undoing some snaps on her belt with trembling fingers, “That Moritz… I am confessing to you, hiding nothing…”

“‘From Seville to Granada,’” Filipp Filippovich sang distractedly and stepped on the pedal under the marble sink. Water poured noisily.

“I swear to God!” the lady said, and live spots of colour broke through the artificial ones on her cheeks, “I know that this is my last passion. He’s such a scoundrel! Oh, Professor! He’s a card shark, all of Moscow knows it. He can’t let a single lousy model get by. He’s so devilishly young!” The lady mumbled and pulled out a crumpled lacy clump from beneath her rustling skirts.

The dog was completely confused and everything went belly up in his head.

“The hell with you,” he thought dimly, resting his head on his paws and falling asleep from the shame, “I won’t even try to understand what this is, since I won’t get it anyway.”

He was awaked by a ringing sound and saw that Filipp Filippovich had tossed some glowing tubes into a basin.

The spotted lady, pressing her hands to her breast, gazed hopefully at Filipp Filippovich. He frowned importantly and, sitting at his desk, made a notation.

“Madame, I will transplant ape ovaries in you,” he announced and looked severe.

“Ah, Professor, must it be an ape?”

“Yes,” Filipp Filippovich replied inexorably.

“When will the operation take place?” the lady asked in a weak voice, turning pale.

“‘From Seville to Granada’… hm… Monday. You will check into the clinic in the morning and my assistant will prepare you.”

“Ah, I don’t want to be in the clinic. Can’t you do it here, Professor?”

“You see, I do surgery here only in extreme situations. It will be very expensive, five thousand.”

“I’m willing, Professor!”

The water thundered again, the feathered hat billowed, and then a head as bald as a plate appeared and embraced Filipp Filippovich. The dog dozed, the nausea had passed, and the dog enjoyed the calmed side and warmth, even snored a little and had time for a bit of a pleasant dream: he had torn a whole bunch of feathers from the owl’s tail. Then an agitated voice bleated overhead:

“I am a well-known figure, Professor! What do I do now?”

“Gentlemen!” Filipp Filippovich shouted in outrage. “You can’t behave this way! You have to control yourself! How old is she?”

“Fourteen, Professor… You realize that the publicity will destroy me. I’m supposed to be sent to London on business any day now.”

“I’m not a lawyer, dear fellow. So, wait two years and marry her.”

“I’m married, Professor!”

“Ah, gentlemen, gentlemen!”

Doors opened, faces changed, instruments clattered in the cupboard, and Filipp Filippovich worked without stop.

“A vile apartment,” the dog thought, “but how good it is here! What the hell did he need me for? Is he really going to let me live? What a weirdo! A single wink from him and he’d get such a fine dog it would take your breath away! Maybe I’m handsome too. It’s my good luck! But the owl is garbage. Arrogant.”

The dog woke up at last late in the evening, when the bells stopped and just at the instant when the door let in special visitors. There were four at once. All young people, and all dressed very modestly.

“What do these want?” the dog thought with surprise. Filipp Filippovich greeted them with much greater hostility. He stood at his desk and regarded them like a general looking at the enemy. The nostrils of his aquiline nose flared. The arrivals shuffled their feet on the carpet.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x