– Нет, милый. Меня устроит ранг, дающий нам доступ в хорошие рестораны.
– Это как раз мой нынешний.
– У тебя отличный ранг. Выше не надо, а то еще ударит в голову. Милый, я ужасно рада, что ты не тщеславен. Я бы за тебя так и так вышла, но гораздо спокойнее иметь мужа, который не тщеславен.
Мы тихо разговаривали на балконе. Уже должна была бы подняться луна, но над городом повис туман, и она так и не показалась, а через какое-то время заморосило, и мы ушли внутрь. Туман обернулся дождем, причем серьезным, и мы слышали, как он забарабанил по крыше. Я подошел к двери посмотреть, не заливает ли, но нет, не заливало, и я оставил балконную дверь открытой.
– Кого еще ты встретил? – спросила Кэтрин.
– Мистера и миссис Мейерс.
– Странная парочка.
– Говорят, на родине он сидел в тюрьме, а выпустили его, чтобы он мог спокойно умереть.
– И с тех пор он живет припеваючи в Милане.
– Ну, не знаю, насколько припеваючи.
– По сравнению с тюрьмой, надо полагать.
– Миссис Мейерс собирается кое-что сюда принести.
– Она в этом знает толк. Ты ее дорогой мальчик?
– Один из.
– Вы все ее дорогие мальчики, – сказала Кэтрин. – Она предпочитает дорогих мальчиков. Какой дождь!
– Настоящий ливень.
– Ты будешь всегда меня любить?
– Да.
– И дождь не будет нам помехой?
– Нет.
– Это хорошо. Потому что я боюсь дождя.
– Почему?
Я уже засыпал. А за окном все лило и лило.
– Не знаю, милый. Я всегда боялась дождя.
– А мне нравится.
– Мне нравится гулять под дождем. Но для любящих это очень плохо.
– Я всегда буду любить тебя.
– Я буду тебя любить и в дождь, и в снег, и в град, и… что там еще бывает?
– Не знаю. Кажется, я засыпаю.
– Спи, милый, а я буду тебя любить, что бы ни происходило.
– Ты правда боишься дождя?
– Когда я с тобой – нет.
– Почему ты его боишься?
– Не знаю.
– Скажи мне.
– Не заставляй меня.
– Скажи.
– Нет.
– Скажи.
– Ну хорошо. Я его боюсь, потому что иногда вижу, как умираю в дождь.
– Да ну?
– А иногда, как ты умираешь в дождь.
– Это уже больше похоже на правду.
– Нет, милый. Я ведь могу тебя защитить. Знаю, что могу. А вот себе не поможешь.
– Прошу тебя, прекрати. Не превращайся в ненормальную шотландку. Нам и так недолго осталось быть вместе.
– Да, я ненормальная шотландка. Но я остановлюсь. Все это глупости.
– Вот именно.
– Все это глупости. Все это глупости. Я не боюсь дождя. Я не боюсь дождя. О, о Господи, если бы это было так.
У нее потекли слезы. Я ее успокоил, и слезы высохли. А дождь продолжал поливать.
Глава двадцатая
Как-то днем мы пошли на скачки. С нами пошли Фергюсон и Кроуэлл Роджерс, тот, что получил глазные увечья от разорвавшегося снаряда. Пока девушки после обеда переодевались, мы с Кроуэллом, сидя на койке в его палате, штудировали вестник ипподрома с предыдущими итогами и прогнозами на предстоящие заезды. У Кроуэлла была забинтована голова, и скачки его мало интересовали, но он постоянно читал вестник и отслеживал всех лошадей, чтобы чем-то себя занять. Он сказал, что ставить, в сущности, не на кого, но других у нас нет. Он нравился старику Мейерсу, и тот давал ему наводки. Мейерс срывал куш чуть не в каждом заезде, но давать наводки не любил, так как это снижало выигрыш. Скачки – дело грязное. Жокеи, которых отовсюду повыгоняли, соревновались в Италии. Мейерс располагал неплохой информацией, вот только задавать ему вопросы не хотелось; иногда он просто не отвечал, а если чем-то с тобой делился, то видно было, что он это делает через силу, но почему-то он считал себя обязанным с нами делиться. С Кроуэллом же ему было проще. Тот пострадал, особенно один глаз, а у Мейерса самого были проблемы со зрением, поэтому он испытывал расположение к Кроуэллу. Кстати, своей жене Мейерс никогда не говорил, на какую лошадь он ставит, так что, выигрывая и проигрывая, чаще проигрывая, она рассчитывала только на себя и постоянно высказывалась по этому поводу.
Мы вчетвером поехали на «Сан-Сиро» в открытом экипаже. День был чудесный, мы проехали через парк, вдоль трамвайной линии и выбрались на пыльную загородную дорогу. Пошли виллы с железными заборами, и большие заросшие сады, и канавы с проточной водой, и покрытые пылью огородные посадки. Окинув взглядом равнину, можно было увидеть рабочие постройки, и богатые фермы с ирригационными каналами, и горы на севере. К ипподрому один за другим подъезжали экипажи, и, поскольку мы были в военной форме, нас впустили в ворота без билетов. Мы купили программки, пересекли внутреннюю часть поля, затем скаковой круг с ровным плотным дерном и вышли к загону. Трибуны были старые деревянные, а под ними, неподалеку от конюшен, кабинки, где делались ставки. У забора, на самом поле, толпились солдаты. В загоне, позади трибун, конюхи выгуливали лошадей по кругу в тени деревьев. Мы увидели знакомые лица, принесли стулья для Фергюсон и Кэтрин и стали изучать лошадей.
Читать дальше