Фирс. Закрутишься ты.
Входит Епиходов.
Епиходов.Вы, Авдотья Федоровна, не желаете меня видеть… как будто я какое насекомое. ( Вздыхает. ) Эх, жизнь!
Дуняша. Что вам угодно?
Епиходов.Несомненно, может, вы и правы. ( Вздыхает. ) Но, конечно, если взглянуть с точки зрения, то вы, позволю себе так выразиться, извините за откровенность, совершенно привели меня в состояние духа. Я знаю свою фортуну, каждый день со мной случается какое-нибудь несчастье, и к этому я давно уже привык, так что с улыбкой гляжу на свою судьбу. Вы дали мне слово, и хотя я…
Дуняша. Прошу вас, после поговорим, а теперь оставьте меня в покое. Теперь я мечтаю. ( Играет веером. )
Епиходов.У меня несчастье каждый день, и я, позволю себе так выразиться, только улыбаюсь, даже смеюсь.
Входит из залы Варя .
Варя. Ты все еще не ушел, Семен? Какой же ты, право, неуважительный человек. ( Дуняше. ) Ступай отсюда, Дуняша. ( Епиходову. ) То на бильярде играешь и кий сломал, то по гостиной расхаживаешь, как гость.
Епиходов.С меня взыскивать, позвольте вам выразиться, вы не можете.
Варя. Я не взыскиваю с тебя, а говорю. Только и знаешь, что ходишь с места на место, а делом не занимаешься. Конторщика держим, а неизвестно для чего.
Епиходов ( обиженно ). Работаю ли я, хожу ли, кушаю ли, играю ли на бильярде, про то могут рассуждать только люди понимающие и старшие.
Варя. Ты смеешь мне говорить это! ( Вспылив. ) Ты смеешь? Значит, я ничего не понимаю? Убирайся же вон отсюда! Сию минуту!
Епиходов ( струсив ). Прошу вас выражаться деликатным способом.
Варя( выйдя из себя ). Сию же минуту вон отсюда! Вон!
Он идет к двери, она за ним .
Двадцать два несчастья! Чтобы духу твоего здесь не было! Чтобы глаза мои тебя не видели!
Епиходов вышел; за дверью его голос: «Я на вас буду жаловаться».
А, ты назад идешь? ( Хватает палку, поставленную около двери Фирсом. ) Иди… Иди… Иди, я тебе покажу… А, ты идешь? Идешь? Так вот же тебе… ( Замахивается. )
В это время входит Лопаxин.
Лопахин.Покорнейше благодарю.
Варя( сердито и насмешливо ). Виновата!
Лопахин.Ничего-с. Покорно благодарю за приятное угощение.
Варя. Не стоит благодарности. ( Отходит, потом оглядывается и спрашивает мягко. ) Я вас не ушибла?
Лопахин.Нет, ничего. Шишка, однако, вскочит огромадная.
Голоса в зале: «Лопахин приехал? Ермолай Алексеич!»
Пищик. Видом видать, слыхом слыхать… ( Целуется с Лопахиным. ) Коньячком от тебя попахивает, милый мой, душа моя. А мы тут тоже веселимся.
Входит Любовь Андреевна .
Любовь Андреевна. Это вы, Ермолай Алексеич? Отчего так долго? Где Леонид?
Лопахин.Леонид Андреич со мной приехал, он идет…
Любовь Андреевна( волнуясь. ) Ну, что? Были торги? Говорите же!
Лопахин ( сконфуженно, боясь обнаружить свою радость ). Торги кончились к четырем часам… Мы к поезду опоздали, пришлось ждать до половины десятого. ( Тяжело вздохнув.) Уф! У меня немножко голова кружится…
Входит Гаев; в правой руке у него покупки, левой он утирает слезы.
Любовь Андреевна. Леня, что? Леня, ну? ( Нетерпеливо, со слезами. ) Скорей же, Бога ради…
Гаев( ничего ей не отвечает, только машет рукой; Фирсу, плача ). Вот возьми… Тут анчоусы, керченские сельди… Я сегодня ничего не ел… Столько я выстрадал!
Дверь в бильярдную открыта; слышен стук шаров и голос Яши: «Семь и восемнадцать!» У Гаева меняется выражение, он уже не плачет.
Устал я ужасно. Дашь мне, Фирс, переодеться. ( Уходит к себе через залу, за ним Фирс. )
Пищик. Что на торгах? Рассказывай же!
Любовь Андреевна. Продан вишневый сад?
Лопахин.Продан.
Любовь Андреевна. Кто купил?
Лопахин.Я купил.
Пауза.
Любовь Андреевна угнетена; она упала бы, если бы не стояла возле кресла и стола. Варя снимает с пояса ключи, бросает их на пол, посреди гостиной, и уходит .
Я купил! Погодите, господа, сделайте милость, у меня в голове помутилось, говорить не могу… ( Смеется .) Пришли мы на торги, там уже Дериганов. У Леонида Андреича было только пятнадцать тысяч, а Дериганов сверх долга сразу надавал тридцать. Вижу, дело такое, я схватился с ним, надавал сорок. Он сорок пять. Я пятьдесят пять. Он, значит, по пяти надбавляет, я по десяти… Ну, кончилось. Сверх долга я надавал девяносто, осталось за мной. Вишневый сад теперь мой! Мой! ( Хохочет .) Боже мой, Господи, вишневый сад мой! Скажите мне, что я пьян, не в своем уме, что все это мне представляется… ( Топочет ногами. ) Не смейтесь надо мной! Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, прекрасней которого ничего нет на свете. Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню. Я сплю, это только мерещится мне, это только кажется… Это плод вашего воображения, покрытый мраком неизвестности… ( Поднимает ключи, ласково улыбаясь. ) Бросила ключи, хочет показать, что она уж не хозяйка здесь… ( Звенит ключами. ) Ну, да все равно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу