Honoré Balzac - Gobseck

Здесь есть возможность читать онлайн «Honoré Balzac - Gobseck» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Gobseck: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Gobseck»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Gobseck — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Gobseck», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Honoré de Balzac

Gobseck

DEDICATION
To M. le Baron Barchou de Penhoen

Among all the pupils of the Oratorian school at Vendome, we are, I think, the only two who have afterwards met in mid-career of a life of letters – we who once were cultivating Philosophy when by rights we should have been minding our De viris. When we met, you were engaged upon your noble works on German philosophy, and I upon this study. So neither of us has missed his vocation; and you, when you see your name here, will feel, no doubt, as much pleasure as he who inscribes his work to you. – Your old schoolfellow,

1840

De Balzac.

GOBSECK

It was one o’clock in the morning, during the winter of 1829-30, but in the Vicomtesse de Grandlieu’s salon two persons stayed on who did not belong to her family circle. A young and good-looking man heard the clock strike, and took his leave. When the courtyard echoed with the sound of a departing carriage, the Vicomtesse looked up, saw that no one was present save her brother and a friend of the family finishing their game of piquet, and went across to her daughter. The girl, standing by the chimney-piece, apparently examining a transparent fire-screen, was listening to the sounds from the courtyard in a way that justified certain maternal fears.

“Camille,” said the Vicomtesse, “if you continue to behave to young Comte de Restaud as you have done this evening, you will oblige me to see no more of him here. Listen, child, and if you have any confidence in my love, let me guide you in life. At seventeen one cannot judge of past or future, nor of certain social considerations. I have only one thing to say to you. M. de Restaud has a mother, a mother who would waste millions of francs; a woman of no birth, a Mlle. Goriot; people talked a good deal about her at one time. She behaved so badly to her own father, that she certainly does not deserve to have so good a son. The young Count adores her, and maintains her in her position with dutifulness worthy of all praise, and he is extremely good to his brother and sister. – But however admirable his behavior may be,” the Vicomtesse added with a shrewd expression, “so long as his mother lives, any family would take alarm at the idea of intrusting a daughter’s fortune and future to young Restaud.”

“I overheard a word now and again in your talk with Mlle. de Grandlieu,” cried the friend of the family, “and it made me anxious to put in a word of my own. – I have won, M. le Comte,” he added, turning to his opponent. “I shall throw you over and go to your niece’s assistance.”

“See what it is to have an attorney’s ears!” exclaimed the Vicomtesse. “My dear Derville, how could you know what I was saying to Camille in a whisper?”

“I knew it from your looks,” answered Derville, seating himself in a low chair by the fire.

Camille’s uncle went to her side, and Mme. de Grandlieu took up her position on a hearth stool between her daughter and Derville.

“The time has come for telling a story, which should modify your judgment as to Ernest de Restaud’s prospects.”

“A story?” cried Camille. “Do begin at once, monsieur.”

The glance that Derville gave the Vicomtesse told her that this tale was meant for her. The Vicomtesse de Grandlieu, be it said, was one of the greatest ladies in the Faubourg Saint-Germain, by reason of her fortune and her ancient name; and though it may seem improbable that a Paris attorney should speak so familiarly to her, or be so much at home in her house, the fact is nevertheless easily explained.

When Mme. de Grandlieu returned to France with the Royal family, she came to Paris, and at first lived entirely on the pension allowed her out of the Civil List by Louis XVIII. – an intolerable position. The Hotel de Grandlieu had been sold by the Republic. It came to Derville’s knowledge that there were flaws in the title, and he thought that it ought to return to the Vicomtesse. He instituted proceedings for nullity of contract, and gained the day. Encouraged by this success, he used legal quibbles to such purpose that he compelled some institution or other to disgorge the Forest of Liceney. Then he won certain lawsuits against the Canal d’Orleans, and recovered a tolerably large amount of property, with which the Emperor had endowed various public institutions. So it fell out that, thanks to the young attorney’s skilful management, Mme. de Grandlieu’s income reached the sum of some sixty thousand francs, to say nothing of the vast sums returned to her by the law of indemnity. And Derville, a man of high character, well informed, modest, and pleasant in company, became the house-friend of the family.

By his conduct of Mme. de Grandlieu’s affairs he had fairly earned the esteem of the Faubourg Saint-Germain, and numbered the best families among his clients; but he did not take advantage of his popularity, as an ambitious man might have done. The Vicomtesse would have had him sell his practice and enter the magistracy, in which career advancement would have been swift and certain with such influence at his disposal; but he persistently refused all offers. He only went into society to keep up his connections, but he occasionally spent an evening at the Hotel de Grandlieu. It was a very lucky thing for him that his talents had been brought into the light by his devotion to Mme. de Grandlieu, for his practice otherwise might have gone to pieces. Derville had not an attorney’s soul. Since Ernest de Restaud had appeared at the Hotel de Grandlieu, and he had noticed that Camille felt attracted to the young man, Derville had been as assiduous in his visits as any dandy of the Chausee-d’Antin newly admitted to the noble Faubourg. At a ball only a few days before, when he happened to stand near Camille, and said, indicating the Count:

“It is a pity that yonder youngster has not two or three million francs, is it not?”

“Is it a pity? I do not think so,” the girl answered. “M. de Restaud has plenty of ability; he is well educated, and the Minister, his chief, thinks well of him. He will be a remarkable man, I have no doubt. ‘Yonder youngster’ will have as much money as he wishes when he comes into power.”

“Yes, but suppose that he were rich already?”

“Rich already?” repeated Camille, flushing red. “Why all the girls in the room would be quarreling for him,” she said, glancing at the quadrilles.

“And then,” retorted the attorney, “Mlle. de Grandlieu might not be the one towards whom his eyes are always turned? That is what that red color means! You like him, do you not? Come, speak out.”

Camille suddenly rose to go.

“She loves him,” Derville thought.

Since that evening, Camille had been unwontedly attentive to the attorney, who approved of her liking for Ernest de Restaud. Hitherto, although she knew well that her family lay under great obligations to Derville, she had felt respect rather than real friendship for him, their relation was more a matter of politeness than of warmth of feeling; and by her manner, and by the tones of her voice, she had always made him sensible of the distance which socially lay between them. Gratitude is a charge upon the inheritance which the second generation is apt to repudiate.

“This adventure,” Derville began after a pause, “brings the one romantic event in my life to my mind. You are laughing already,” he went on; “it seems so ridiculous, doesn’t it, that an attorney should speak of a romance in his life? But once I was five-and-twenty, like everybody else, and even then I had seen some queer things. I ought to begin at the beginning by telling you about some one whom it is impossible that you should have known. The man in question was a usurer.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Gobseck»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Gobseck» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Gobseck»

Обсуждение, отзывы о книге «Gobseck» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x