Lascelles Wraxall - Les Misérables, v. 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Lascelles Wraxall - Les Misérables, v. 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Les Misérables, v. 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les Misérables, v. 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Les Misérables, v. 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les Misérables, v. 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The ground was therefore more illumined than the sky, which produces a peculiarly sinister effect, and the hill with its paltry outlines stood out vaguely and dully on the gloomy horizon. The whole scene was hideous, mean, mournful, and confined; there was nothing in the field or on the hill but a stunted tree, which writhed and trembled a few yards from the traveller. This man was evidently far from possessing those delicate habits of mind which render persons sensible of the mysterious aspects of things, still there was in the sky, this hill, this plain, and this tree, something so profoundly desolate, that after standing motionless and thoughtful for a while he suddenly turned back. There are instants in which nature seems to be hostile.

He went back and found the gates of the town closed. D – , which sustained sieges in the religious wars, was still begirt in 1815 by old walls flanked by square towers, which have since been demolished. He passed through a breach, and re-entered the town. It might be about eight o'clock in the evening, and as he did not know the streets he wandered about without purpose. He thus reached the prefecture and then the seminary; on passing through the Cathedral Square he shook his fist at the church. There is at the corner of this Square a printing-office, where the proclamations of the Emperor and the Imperial Guard to the army, brought from Elba, and drawn up by Napoleon himself, were first printed. Worn out with fatigue, and hopeless, he sat down on the stone bench at the door of this printing-office. An old lady who was leaving the church at the moment saw the man stretched out in the darkness.

"What are you doing there, my friend?" she said.

He answered, harshly and savagely, "You can see, my good woman, that I am going to sleep."

The good woman, who was really worthy of the name, was the Marchioness de R – .

"On that bench?" she continued.

"I have had for nineteen years a wooden mattress," the man said, "and now I have a stone one."

"Have you been a soldier?"

"Yes, my good woman."

"Why do you not go to the inn?"

"Because I have no money."

"Alas!" said Madame de R – , "I have only two-pence in my purse."

"You can give them to me all the same."

The man took the money, and Madame de R – continued, "You cannot lodge at an inn for so small a sum, still you should make the attempt, for you cannot possibly spend the night here. Doubtless you are cold and hungry, and some one might take you in for charity."

"I have knocked at every door."

"Well?"

"And was turned away at all."

The "good woman" touched the man's arm and pointed to a small house next to the Bishop's Palace.

"You have," she continued, "knocked at every door. Have you done so there?"

"No."

"Then do it."

CHAPTER II

PRUDENCE RECOMMENDED TO WISDOM

On this evening, the Bishop of D – , after his walk in the town, had remained in his bed-room till a late hour. He was engaged on a heavy work on the "duties," which he unfortunately has left incomplete. He was still working at eight o'clock, writing rather uncomfortably on small squares of paper, with a large book open on his knees, when Madame Magloire came in as usual to fetch the plate from the wall-cupboard near the bed. A moment after, the Bishop, feeling that supper was ready, and that his sister might be waiting, closed his book, rose from the table, and walked into the dining-room. It was an oblong apartment, as we have said, with a door opening on the street, and a window looking on the garden. Madame Magloire had laid the table, and while attending to her duties, was chatting with Mademoiselle Baptistine. A lamp was on the table, which was close to the chimney, in which a tolerable fire was lighted.

We can easily figure to ourselves the two females, who had both passed their sixtieth year: Madame Magloire, short, stout, and quick: Mademoiselle Baptistine, gentle, thin, and frail, somewhat taller than her brother, dressed in a puce-colored silk gown, the fashionable color in 1806, which she had bought in Paris in that year and which still held out. Madame Magloire wore a white cap, on her neck a gold jeannette, the only piece of feminine jewelry in the house, a very white handkerchief emerging from a black stuff gown with wide and short sleeves, a calico red and puce checked apron, fastened round the waist with a green ribbon, with a stomacher of the same stuff fastened with two pins at the top corners, heavy shoes and yellow stockings, like the Marseilles women. Mademoiselle Baptistine's gown was cut after the fashion of 1806, short-waisted, with epaulettes on the sleeves, flaps and buttons, and she concealed her gray hair by a curling front called à l'enfant . Madame Magloire had an intelligent, quick, and kindly air, though the unevenly raised corners of her mouth and the upper lip, thicker than the lower, gave her a somewhat rough and imperious air. So long as Monseigneur was silent, she spoke to him boldly with a mingled respect and liberty, but so soon as he spoke she passively obeyed, like Mademoiselle, who no longer replied, but restricted herself to obeying and enduring. Even when she was young the latter was not pretty; she had large blue eyes, flush with her head, and a long peaked nose; but all her face, all her person, as we said at the outset, breathed ineffable kindness. She had always been predestined to gentleness, but faith, hope, and charity, those three virtues that softly warm the soul, had gradually elevated that gentleness to sanctity. Nature had only made her a lamb, and religion had made her an angel. Poor holy woman! sweet departed recollection!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Les Misérables, v. 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les Misérables, v. 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Les Misérables, v. 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Les Misérables, v. 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x