Александр Дюма - Сальватор

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Дюма - Сальватор» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Лекстор», Жанр: literature_19, foreign_adventure, foreign_prose, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сальватор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сальватор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вниманию читателя, возможно, уже знакомого с героями и событиями романа «Могикане Парижа», предлагается продолжение – роман «Сальватор». В этой книге Дюма ярко и мастерски, в жанре «физиологического очерка», рисует портрет политической жизни Франции 1827 года. Король бессилен и равнодушен. Министры цепляются за власть. Полиция повсюду засылает своих провокаторов, затевает уголовные процессы против политических противников режима. Все эти события происходили на глазах Дюма в 1827—1830 годах. Впоследствии в своих «Мемуарах» он писал: «Я видел тех, которые совершали революцию 1830 года, и они видели меня в своих рядах… Люди, совершившие революцию 1830 года, олицетворяли собой пылкую юность героического пролетариата; они не только разжигали пожар, но и тушили пламя своей кровью».

Сальватор — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сальватор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мсье, – заговорила госпожа ван Слипер, – с какой целью вы хотите поместить у меня эту девушку?

– Я вам уже сказал, мадам: для того, чтобы дождаться известий об ее отце или ее совершеннолетия, чтобы жениться на ней.

– Значит, у нее нет родных?

– Только приемные родные: я, моя мать и моя сестра.

– И что же вам мешает, коль скоро вы решили обосноваться в Амстердаме и ждать совершеннолетия этой девушки, доверить ее моим заботам?

– Мне хотелось бы, – сказал на это Жюстен, – чтобы она смогла закончить свое образование. Оно, согласен, и так уже великолепно, но еще не вполне закончено. Но вы ведь сами только что сказали мне, что уровень знаний вашей учительницы не позволяет добиться этого результата?

– Конечно, мсье. Но если бы я нашла человека, который смог бы завершить образование мадемуазель Мины, согласились бы вы поручить ее моим заботам?

– С удовольствием, мадам.

– Так вот, мсье, мне думается, что такого человека я нашла.

– Да возможно ли это?

– Это зависит исключительно от вас.

– Что вы хотите этим сказать?

– Пребывание в моем пансионе стоит тысячу франков в год. Вам эта сумма не кажется слишком большой?

– Нет, мадам.

– Сколько зарабатывает в Париже за год учитель, который дает по три урока в неделю?

– Тысячу – тысячу двести франков.

– Что ж, мсье, вот мое предложение: вы становитесь преподавателем французского языка в моем пансионе. Вы будете преподавать по шесть часов в неделю, а я буду платить тысячу двести франков в год. Таким образом вы сможете одновременно преподавать в моем заведении и продолжать по вашему желанию обучение мадемуазель Мины.

– Это просто сон, мадам! – воскликнул довольный Жюстен.

– В ваших силах превратить его в явь.

– И что я должен для этого сделать, мадам?

– Просто принять мое предложение.

– С удовольствием, мадам, и с глубокой признательностью.

– Значит, договорились? – сказала госпожа ван Слипер. – А теперь давайте поговорим о мадемуазель Мине. Как вы думаете, она согласится преподавать вместе с моей учительницей основы знаний моим молодым ученицам?

– Отвечаю за то, что согласится, мадам.

– Так вот, я даю ей за эту работу дополнительно шестьсот франков в год. Кроме того, я предоставляю ей бесплатно стол и комнату у меня. Вам это подходит?

– О мадам! – воскликнул Жюстен, и глаза его наполнились слезами радости. – Не могу выразить вам, как я тронут вашей добротой. Но я хочу выдвинуть одно условие в обмен на ваши благодеяния.

– Говорите, мсье, – сказала госпожа ван Слипер, испугавшись, что уговор их будет нарушен.

– Вместо шести часов в неделю, – сказал Жюстен, – я хотел бы преподавать по два часа в день.

– С этим я не могу согласиться, – сказала, смутившись, хозяйка пансиона. – По два урока в день – это слишком тяжелый труд.

– Работа учителя похожа на труд земледельца, – сказал Жюстен. – Каждая пролитая капля пота дает поразительные всходы. Соглашайтесь, мадам. Иначе я отказываюсь. Я не могу все получать, ничего не отдавая взамен.

– Придется согласиться, мсье, – ответила госпожа ван Слипер, протягивая руку молодому человеку.

На следующий день Мина переехала в пансион, а еще через день наши друзья начали давать там уроки.

С этого момента каждый день их стал золотым сном. Их целомудренная любовь, столь долгое время сдерживаемая разумом, внезапно вырвалась из их сердец, расцвела, сильная и мощная, как прекрасный кактус под лучами жаркого солнца. Видеться ежедневно, ежечасно после того, как они были так долго разлучены! Расставаться и уходить каждый к себе с воспоминаниями о встречах, унося упоительную надежду на то, что завтра они встретятся снова! Быть уверенным в том, что тебя любят, снова говорить себе это, и еще раз повторять! Думать только об этом днем, видеть это во сне! Ступать, если можно так выразиться, между двумя рядами цветов, взявшись за руки, глядя друг на друга, чувствовать, как из груди рвется песня, как сердце наполняется блаженством! Одним словом, любить друг друга! Любить искренне и чисто, чувствовать, как сердца бьются в унисон, как звучат в них золотые колокольчики любви, словно часы, заведенные золотым ключиком! Так жили эти молодые люди.

И если будни следовали пленительной чередой, нанизываясь на их чувства, словно белые жемчужины на нитку, воскресенье походило на рог изобилия, откуда на их головы падали венки, сплетенные из самых редких цветов.

Госпожа ван Слипер владела расположенным неподалеку от Амстердама прелестным домиком рядом с деревушкой под названием Хьюзен. Туда она привозила по воскресеньям тех своих воспитанниц, которых родители оставляли в пансионе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сальватор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сальватор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сальватор»

Обсуждение, отзывы о книге «Сальватор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.