– Действительно, его преданность императору обошлась ему в пять шестых его состояния.
– А куда делась одна шестая?
– Расходы на мое обучение забрали почти все остальное.
– Получается, что ты, не желая до конца разорять своего бедного отца, но желая все же жить, как джентльмен, влез в долги… Так или нет? Говори!
– Увы!
– Добавим к этому любовь, желание блистать в главах любимой женщины, стремление проехаться перед ней в Булонском лесу на прекрасной лошади, отправиться на встречу с ней на какой-нибудь бал в красивой карете?
– Невероятно, крестный, но для моряка вы очень наблюдательны!
– Для того чтобы быть моряком, друг мой, надо иметь сердце, а то и два.
Для кручины у нас очень много причин:
Ведь злодейка-любовь так изводит мужчин!!!
– Как, крестный, вы знаете наизусть стихи Шенье?
– А почему бы и нет? В молодости я как-то раз был в Париже. Мне хотелось увидеть господина Тальма. Мне сказали: «Вы приехали очень вовремя, он играет в трагедии господина Шенье „Карл IX”». Я сказал: «Пойдем смотреть „Карл IX”». Во время представления кто-то с кем-то поспорил и подрался. Пришла стража и увела меня в кутузку, где я просидел до утра следующего дня. Утром мне сказали, что я был арестован по ошибке, и меня выставили за дверь. Вследствие этого я уехал из Парижа и вернулся только через тридцать лет. Когда я спросил о господине Тальма, мне ответили, что он умер. Тогда я спросил о господине Шенье, и мне снова ответили, что он умер. Я поинтересовался о трагедии «Карл IX», и мне ответили: «Запрещена к постановке высочайшим указом!» Ах, черт, сказал я, ведь мне так хочется досмотреть до конца пьесу «Карл IX». Ведь я видел только первый ее акт. Но мне ответили, что это невозможно. И посоветовали прочесть, поскольку так было проще. «И где же можно взять текст пьесы? – Купить». Действительно, все оказалось очень простым делом. Я зашел в книжный магазин. «У вас есть произведения господина Шенье? – Вот, пожалуйста, мсье. – Отлично, – сказал я себе, – для начала я прочту вот это». Я вернулся на корабль, открыл книгу и начал искать, но там не было никакой трагедии: только стихи! Идиллии, мадригалы мадемуазель Камилле. Честное слово, у меня на борту нет библиотеки. Я прочел всю книгу Шенье раз, потом второй. Вот отсюда-то и вырвалась эта неосторожная цитата. Но все дело в том, что я ошибся: я купил книгу Шенье, чтобы прочитать «Карла IX», но трагедию «Карл IX», как мне кажется, написал вовсе не Шенье. О, книготорговцы, книготорговцы! Что за бандиты!
– Бедный крестный, – со смехом произнес Петрюс, – книготорговцы здесь вовсе ни при чем.
– Что? Книготорговцы ни при чем?
– Конечно. Это ваша промашка.
– Моя?
– Да.
– Объяснись-ка.
– Трагедию «Карл IX» написал член Конвента Мари-Жозеф Шенье.
– Допустим!
– А вы купили книгу стихов поэта Андре Шенье.
– Αх! Αх! Αх! Αх! Αх! – воскликнул капитан, каждый раз произнося это междометие по-разному.
Затем он на несколько секунд углубился в размышления.
– В таком случае все становится понятно, – произнес Пьер Берто. – Но все равно: книготорговцы от этого не становятся меньшими разбойниками.
Петрюс, видя, что крестный не собирается менять свое мнение относительно книготорговцев и не имея никаких причин защищать эту почтенную корпорацию, решил, что возражать крестному не стоило, и стал ждать, когда же Пьер Берто продолжит столь интересный разговор.
– Итак, – заговорил моряк, – мы остановились на том, что ты влез в долги. Мы ведь именно об этом только что говорили, не так ли, крестник?
– Да, именно об этом, – ответил молодой человек.
Глава LXXXIV
Крестный из Америки
Наступило молчание, во время которого Пьер Берто так пристально смотрел на крестника, словно бы хотел прочесть то, что было спрятано у него в глубинах души.
– И в какую же сумму оцениваются ваши долги? Примерно хотя бы…
– Примерно? – спросил Петрюс с улыбкой.
– Да. Долги, мой мальчик, похожи на недостатки, – сказал капитан. – Никогда не знаешь их точную цифру.
– Но я знаю мои долги с точностью до франка, – ответил Петрюс.
– Ты?
– Да.
– Что ж, это доказывает, что ты человек хорошо организованный, крестник. Какова же цифра?
И Пьер Берто откинулся в кресле, подмигнул и принялся крутить большими пальцами.
– У меня долгов на тридцать три тысячи франков, – сказал Петрюс.
– Тридцать три тысячи франков! – воскликнул капитан.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу