– Что же это такое? – воскликнул он. – Микстура произвела совершенно противоположное действие… Что бы это значило? Надо скорее пустить кровь его высочеству.
– Зачем же вы, барон, услали фельдшера? – закричал Кондэ. – Так вы, видно, поклялись уморить моего брата?
Бедный барон не знал, что ему и делать, и в ту же минуту послал за фельдшером.
А Конти стонал, кричал и так трудился изобразить умирающего, что все лицо его побагровело и покрылось потом.
– Доктор, вы должны сами пустить ему кровь! – закричал Кондэ.
– Ваше высочество, это не моя специальность.
– Говорят вам, пустите ему кровь! – закричал губернатор.
– Что вы, барон, я не могу.
– Но брат мой умирает!
– Ах, доктор, скорее пустите кровь, я умираю! – пролепетал принц Конти.
– Не могу, ваше высочество, это против правил медицинского факультета.
– Я все беру на свою ответственность и данной властью приказываю вам, – повелительно заговорил губернатор.
– Хоть сейчас в тюрьму сажайте, я не стану пускать кровь. Доктору запрещено пускать кровь под наказанием лишиться своего сана, а этому не бывать со мной.
– Палач! Злодей! – закричал Кондэ, грозя ему кулаком, и наклонился к брату, чтобы скрыть свой смех.
– Ах! Вот и фельдшер! – воскликнул губернатор, увидав, что солдат бегом гонит его на террасу.
Фельдшер, запыхавшись, вынул из кармана маленькую готовальню, а оттуда острый ланцет.
– Все будет ладно, – сказал он, осматривая больного, – но я не могу производить свое дело, если вокруг неспокойно, а потому покорнейше прошу вас, господа, уйдите все отсюда и оставьте при мне одного господина Серполэ, нашего аптекаря; он нужен мне, чтобы держать подставку при пускании крови.
Все спешили исполнить предписание молодого лекаря, Кондэ, Лонгвилль, Баги и губернатор удалились в другую комнату, фельдшер и аптекарь хлопотали около принца.
– Слушайте же, – сказала герцогиня Лонгвилль, – когда сигнал будет подан, ты, Конти, в ту же минуту вскочи и одеяло, наброшенное на твои ноги, накинь на голову губернатора. Больше ничего не надо, остальное все сделаем мы.
– А какой будет сигнал?
– Барабанный бой, затем два ружейных выстрела.
– Хорошо. Однако я надеюсь, вы не будете серьезно пускать мне кровь?
– Нет, ваше высочество, не буду, – отвечал фельдшер, – держитесь только согласно вашей роли.
Герцогиня де Лонгвилль держала подставку, как будто вот сейчас у принца брызнет кровь, а фельдшер поднял руку и над нею ланцет, готовясь проколоть вену.
– Что это сигнал медлит? – сказала герцогиня.
– Но дорогой видны были наши, они наготове.
– С каким вниманием следит за нами губернатор, ведь эдак, пожалуй, он догадается.
– Так пускайте же, колите, режьте, фельдшер, мою руку, я считаю за счастье первому пролить кровь за истинного короля Франции.
– Тише, сумасброд! – воскликнула герцогиня.
– Ну, колите же, провались вы совсем! – твердил принц.
– Ах! Ваше высочество, ведь я не фельдшер и, пожалуй, не на шутку пораню вас, – сказал мнимый фельдшер, делая притворные движения, как будто прорезывает жилу на левой руке принца. Конти в это время опрокинулся на креслах, как будто страшась видеть свою кровь.
– Ваше высочество! – закричал фельдшер, подзывая принца Кондэ, – я не знаю, что делать, кровь не идет!
– Из другой руки пустите, – сказал доктор Баги, приближаясь в сопровождении губернатора.
Фельдшер осторожно оправлял рукав на одной руке и расстегивал рубашку на другой. Губернатор с напряженным вниманием следил за всеми этими действиями, как вдруг внутри цитадели раздался барабанный бой.
– Это что? – воскликнул губернатор, насторожившись.
Все заговорщики слушали грохот барабана с таким же тревожным чувством. Но вот отпало всякое сомнение: раздались два ружейных выстрела.
В то же мгновение принц Конти вскочил как ужаленный и, схватив одеяло, так стремительно накинул его на голову губернатора, что тот от неожиданности и испуга поскользнулся, упал и, увлекая за собой принца, ругался хуже язычника.
Многочисленный отряд появился внизу вала, выходя с улицы, ведущей к пристани. Солдаты, расставленные вдоль террасы, отдали честь принцу Кондэ, который, задержавшись у края террасы, оперся на пушку.
В это время барабан внутри цитадели забил поход, принц Кондэ повернулся, чтобы сойти с лестницы, и вдруг остановился неподвижно, как вкопанный.
По лестнице поднимался человек с сияющим лицом, он почтительно преклонил голову перед принцем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу