Внутри колонны нашли драгоценный ларь, в котором лежали новые знамена с ужасными изображениями (исп.)
Арабы верхом на конях, неподвижные, с мечами, с отличными самострелами за плечами (исп.)
Вся дорога путь и относящееся к дороге (лат.)
«Радуйся, звезда моря!» (лат.) – католическое церковное песнопение.
Подайте, синьор! Подайте! (итал.)
Сеньор кабальеро, подайте на кусок хлеба! (исп.)
Подайте милостыню! (лат.)
На прошлой неделе я продал свою последнюю рубашку (лат.)
Милостыню! (лат.)
Подайте! (итал.)
Кусок хлеба! (исп.)
Куда бежишь, человек? (исп.)
Шляпу долой, человек! (исп.)
Философия и философы всеобъемлющи (лат.)
Подайте милостыню (лат.)
Когда цесарки меняют перья и земля (исп.)
Esmeralda по испански – изумруд.
Время прожорливо человек еще прожорливей (лат.)
Который своею громадой повергает в ужас зрителей (лат.)
«История галликанской церкви», кн. 2, стр 130 (Прим. автора)
Стоят, прервавшись, работы (лат.)
Это то искусство, которое, в зависимости от местности, климата и населения, называется также ломбардским, саксонским и византийским Эти четыре разновидности архитектуры родственны и существуют параллельно, хотя каждая из них отличается особым характером, в основе всех лежит полукруглый свод.
Эта деревянная часть шпиля была уничтожена молнией в 1823 году (Прим. автора.)
Своеобразное (лат.)
Верность граждан правителям, прерываемая, однако изредка восстаниями, породила увеличение их привилегии (лат.)
Мы с грустью и негодованием видели, как пытались увеличить, переделать и перекроить, то есть разрушить этот восхитительный дворец. Руки современных нам зодчих слишком грубы, чтобы касаться этих хрупких созданий Возрождения. Будем надеяться, что они этого и не осмелятся сделать. Кроме того, разрушить сейчас Тюильри было бы не только варварством, которое заставило бы покраснеть даже пьяного вандала, но и предательством. Тюильри не просто шедевр искусства шестнадцатого века, но и страница истории девятнадцатого. Этот дворец принадлежит уже не королю, а народу. Не будем посягать на него Его чело дважды отмечено нашей революцией. Один из его фасадов пробит ядрами 10 августа, другой – 29 июля. Это святыня. Париж, 7 апреля 1813 г. (Примечание автора к пятому изданию.)
Давать оплеухи и драть за волосы (лат.)
Голубого и бурого цвета (лат.)
Название папской буллы (лат.)
Алтарь лентяев (лат.)
Quasimodo у католиков – первое воскресенье после пасхи, Фомино воскресенье, quasimodo означает по-латыни «как будто бы», «почти».
Пастырь лютого стада еще лютее пасомых (лат.)
Здоровый малый злобен (лат.)
«Ангел» – первое слово молитвы, читаемой при звоне колокола утром, в полдень и вечером.
Словно поднятые трубным звуком (лат.)
Побоище; основная причина – отличное выпитое им вино (лат.)
Где замыкается круг (лат.) . Имеется в виду «круг знаний», которым обучали в древности и в средние века.
Дозволенное (лат.)
Недозволенное (лат.)
Legris – по-французски произносится так же, как le gris, что означает «хмельной», «под хмельком».
Гюго II из Бизунсио, 1326–1332. (Прим. автора.)
К общему напеву (лат.)
Для некоторых именитых жен, посещения коих нельзя избежать, не вызывая огласки (лат.)
«Эге, эге! Клод с хромым» – игра слов: латинское claudus значит «хромой».
Аббат монастыря блаженного Мартина (лат.)
«О предопределении и свободе воли» (лат.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу