КСсБ – В. Г. Белинский. Сочинения, ч. I–XII. М., Изд-во К. Солдатенкова и Н. Щепкина, 1859–1862 (составление и редактирование издания осуществлено Н. X. Кетчером).
КСсБ, Список I, II… – Приложенный к каждой из первых десяти частей список рецензий Белинского, не вошедших в данное издание «по незначительности своей».
ЛН – «Литературное наследство». М., Изд-во АН СССР.
Панаев – И. И. Панаев. Литературные воспоминания. М., Гослитиздат, 1950.
ПР – позднейшая редакция III и IV статей о народной поэзии.
ПссБ – В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., под ред. С. А. Венгерова (т. I–XI) и В. С. Спиридонова (т. XII–XIII), 1900–1948.
Пушкин – А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах. М.-Л., Изд-во АН СССР, 1962–1965.
ЦГИА – Центральный Государственный исторический архив.
<���Статья о народной поэзии>
Впервые – «Отечественные эаписки», 1841, т. XVIII, № 9, отд. V «Критика», с. 1–18 (ц. р. 31 августа; вып. в свет 2 сентября); т. XVIII, № 10, отд. V «Критика», с. 19–32 (ц. р. 30 сентября; вып. в свет 1 октября); т. XIX, № 11, отд. V «Критика», с. 1–58 (ц. р. 31 октября; вып. в свет 1 ноября); т. XIX, № 12, отд. V «Критика», с. 59–96 (ц. р. 30 ноября; вып. в свет 1 декабря). Без подписи. Вошло в КСсБ, ч. V, с. 3–250.
Сохранились: 1) Наборные рукописи первой и второй статей (ГИМ, ф. 440, № 1258, л. 10–47); 2) Наборные рукописи третьей и четвертой статен (ГБЛ, ф.21, п. 33226, № 7, 8). Все они являются автографом Белинского. Рукописи третьей и четвертой статей сохранились не полностью. Рукопись третьей статьи начинается со слов «взято из сферы народной жизни…» (с. 163, строка 8 сн.). В ней отсутствуют следующие части текста: 1) От слов «Древнейший памятник…» (с. 165, строка 25 св.) и кончая словами «…с Моцартом и Бетховеном», (с. 166, строка 17 св.), 2) От слов «Для пояснения этой мысли…» (с. 177, строка 11 сн.) и кончая словами «из которых слаг<���ается>«(с. 178, строка 4 сн.), 3) От слов «назидание других…» (с. 212, строка 14 св.) и кончая словами «…сказал выжлоку» (с. 213, строка 1 сн.); 4) От слов «разбойничьим, а наконец…» (с. 230, строка 14 св.) и кончая словами «…окончания статьи» (с. 230, строка 21 св.). Не сохранилась также часть рукописи четвертой статьи (от слов «Но, несмотря на…», с. 254, строка 21 сн., и кончая словами «…и бысть», с. 255, строка 12 св.).
Перед отправлением в набор рукописи всех четырех статей о народной поэзии прошли редактуру А. А. Краевского. Сличение текста наборных рукописей с текстом «Отечественных записок» позволяет установить, что в не дошедшей до нас корректуре он подвергся дополнительной правке и цензорским исключениям. Анализ содержания внесенных во время дополнительной правки изменений не оставляет сомнений, что, наряду с автором, часть правки в корректуру внесена Краевским. Белинский в целом благоприятно отнесся к правке Краевского в рукописи. Вся она, за исключением нескольких случаев, была сохранена им при подготовке наборных рукописей третьей и четвертой статей для задуманного курса «Критической истории русской литературы» (об этом см. ниже). Этим определяется решение редакционной коллегии настоящего издания печатать текст статей о народной поэзии по «Отечественным запискам» с устранением по автографу отдельных опечаток и следующих пропусков и цензурных исключений:
С. 131, строка 16 св. После слов: «…языком с полководцами» – «земледельцы и поденщики – с царями»
С. 131, строка 23 св. После слов: «…место только» – «царям их»
С. 136, строка 8 сн. После слов: «…своих трагедиях» – «и царей… и мошенников»
С. 140, строка 6 св. После слов: «…степени нелепости» – «для ее распространения <���…> изданиях нас»
С. 140, строка 3 сн. После слов: «…механический препарат» – «подобно Австрии»
С. 142, строка 16 св. После слов: «…монголы, турки» – «такова теперь Австрия»
С. 147, строка 21 сн. После слов: «найдет все» – «ибо что же и все, как не ничто, ставшее действительностию, как не бестелесные «матери», воплотившиеся в миры?..»
С. 147, строка 1 сн. После слов: «…к человеку» – «Явно, что орангутанг <���…> потому и ненужной»
С. 165, строка 3 св. После слов: «…не бьются» – «Одна уже мысль <���…> субстанциальную действительность»
С. 167, строка 14 св. В автографе здесь и ниже фамилия Шишкова, заменена в корректуре, видимо, в связи с письмом Н. С. Мордвинова (см. примеч. на с. 553), словами «Другой толкователь», «Толкователь»
С. 179, строка 20 сн. После слов: «…никакого участия» – «Черниговцы дрались <���…> поджигать избы»
С. 181, строка 23 св. После слов: «своего пола» – «и все это диаметрально <���…> в очевидность»
Читать дальше