На несколько минут мы остались одни; старик сунул светильник в горлышко кувшина и исчез. Он вернулся, притащив длинный толстый ствол бамбука и раздвоенный сук. Бросив их на землю, он порылся в куче мусора и извлек нетесаную деревянную колоду с проделанной в ней сквозной дырой; колода немедленно была водружена на кувшин. Затем старик воткнул раздвоенный сук торчком в землю на расстоянии двух ярдов и положил в развилину один конец бамбука, а другой всунул в дыру в колоде; в заключение он подставил под дальний конец бамбука старый тыквенный сосуд.
Это было не что иное, как самодельный перегонный аппарат, с помощью которого он вырабатывал местный «самогон». Приспособление, вероятно, намеренно содержалось в таком беспорядочном состоянии, в каком мы его застали, – чтобы нельзя было распознать его назначение. Прежде чем мы ушли от навеса, старый пройдоха разобрал аппарат и по частям утащил его.
То, что он открыл нам свою тайну, было характерно для «тутаи оури», то есть туземцев, пренебрегающих указаниями миссионеров; предполагая, что все иностранцы относятся неодобрительно к власти миссионеров, они с удовольствием посвящают «кархоури» в свои проделки всякий раз, как им удается втихомолку нарушить законы, установленные новыми правителями.
Вещество, из которого вырабатывается спиртной напиток, называется «ти» и представляет собой крупный волокнистый клубень, напоминающий ямс, но несколько уступающий ему по величине. В сыром виде этот клубень чрезвычайно горек, но, сваренный или испеченный, приобретает сладость сахарного тростника. После того как «ти» обработают на огне, вымочат и доведут до известной стадии брожения, его смешивают с водой, и он готов для перегонки.
Когда мы вернулись в хижину, появились трубки; через некоторое время доктор, которому вначале «арва ти» понравилась не больше, чем мне, к величайшему моему изумлению, принялся распивать ее с Варви; вскоре он и старый пьяница совершенно захмелели.
Это было веселое зрелище. Все знают, что во время попойки самые тесные узы симпатии и доброжелательства связывают опьяневших людей. И как серьезно, даже трогательно, собутыльники стараются разъяснить друг другу свои самые сокровенные мысли!
Итак, Варви и доктор, дружески выпивали одну чашу за другой и в конце концов познакомились ближе; доктор вежливо стремился вести разговор на языке хозяина, а старый отшельник упорно пытался говорить по-английски. В результате общими усилиями они устроили такую кашу из гласных и согласных, что она кого угодно могла свести с ума.
Проснувшись на следующее утро, я услышал чей-то замогильный голос. Это был доктор, торжественно возвещавший о том, что он мертв. Он сидел, прижав руки ко лбу, и его бледное лицо было в тысячу раз бледнее, чем обычно.
– Это адское зелье погубило меня! – воскликнул он. – О боже! У меня в голове сплошь колесики и пружины, как у автомата, играющего в шахматы! Что делать, Поль? Я отравлен.
Но, выпив какого-то травяного настоя, приготовленного хозяином, и съев легкий завтрак, мой товарищ к полудню почувствовал себя значительно лучше, настолько лучше, что заявил о своей готовности продолжить путешествие.
Когда мы собирались уходить, обнаружилось, что пропали ботинки американца, и, несмотря на тщательные поиски, мы их так и не нашли. Доктор пришел в страшную ярость и заявил, что в краже, без сомнения, виновен Варви; принимая во внимание его гостеприимство, я считал это совершенно невероятным, хотя и не представлял себе, кто еще мог их утащить. Однако доктор придерживался мнения, что человек, способный отравить «арва ти» невинного путника, способен на все.
Но напрасно он бушевал, а Варви и я искали – ботинки исчезли бесследно.
Если бы не это таинственное обстоятельство и не отвратительный вкус самогона Варви, я посоветовал бы всем путникам, идущим вдоль берега в Партувай, остановиться у Скалы и навестить старика – тем более что он угощает бесплатно.
Глава 60
Как только мы наконец отправились в путь, я выбросил свои сандалии, к тому времени совершенно износившиеся, чтобы разделить участь доктору, вынужденному идти босиком. Быстро придя снова в хорошее расположение духа, он заявил, что в общем ботинки лишь мешают и что мужчине гораздо более пристало обходиться без них.
Он это сказал, нелишне будет отметить, когда мы шли по мягкому травяному ковру, даже в полдень слегка влажному, так как наш путь пролегал в тени деревьев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу