Герман Мелвилл - Тайпи (Шпет)

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Мелвилл - Тайпи (Шпет)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 1958, Издательство: Гос. изд-во географической лит-ры, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайпи (Шпет): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайпи (Шпет)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Известный американский писатель Герман Мелвилл (1819—1891) в течение многих лет жизни был профессиональным моряком. С 1842 г. ему довелось служить на китобойном судне, промышлявшем в водах Тихого океана; через полтора года, не выдержав жестокого обращения капитана, он во время стоянки в порту одного из Маркизских островов, сбежал с судна и оказался в плену у жителей, населявших одну из плодородных долин острова. Этот случай и рассказ о жизни у племени тайпи лег в основу настоящей книги.
 В романе «Тайпи» описывается пребывание автора в плену у жителей одного из островов Полинезии. Мелвилл показывает нравы и обычаи людей, живущих в первобытных условиях, противопоставляет их уклад жизни условиям буржуазной цивилизации.

Тайпи (Шпет) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайпи (Шпет)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Herman Melville

ГЛАВА I Шесть месяцев в море Уже прошли многие недели как наши запасы - фото 1

ГЛАВА I

Шесть месяцев в море! Уже прошли многие недели как наши запасы провизии истощились. Не осталось ни одной картофелины, ни единого плода ямса, и те славные гроздья бананов, которые некогда украшали нашу корму и шканцы, — увы! — уже исчезли! Да, у нас ничего не осталось, кроме солонины и морских сухарей.

Моряки из офицерской каюты поднимают столько шуму из-за двухнедельного перехода через Атлантический океан и трогательно рассказывают о лишениях и опасностях морского пути! Трудности заключались для них в том, что после целого дня роскошных завтраков, обедов, болтовни, игры в вист и питья шампанского они бывали заперты в каютки из красного дерева и клена и спали в течение десяти часов. Ничто не тревожило их, кроме этих «негодных матросов, кричащих и топающих над головой»… Что бы сказали они на нашем месте, проведя шесть месяцев в открытом море?..

Хоть бы увидеть блеск травы, хоть бы вдохнуть благоухание глинистой земли! Но разве вокруг нас совсем нет зелени? Есть, — внутренняя сторона борта выкрашена в зеленый цвет. Но какой это отвратительный цвет! Даже кора, которая когда-то облекала дрова, употребляемые нами для топлива, была обглодана и сожрана свиньей капитана; но и это было так давно, что и свинья уж съедена.

В курятнике остался только один обитатель — некогда веселый и проворный петух. Вот и он целые дни стоит, цепенея, на одной ноге. Он с отвращением смотрит на сорное зерно и на соленую воду в своем корытце. Он, несомненно, оплакивает погибших товарищей. Но печалиться ему осталось недолго. Мунго, наш черный кок, сказал мне вчера, что судьба бедного Педро решена. Его изнуренное тело возложат на стол капитана в следующее воскресенье, и еще задолго до ночи оно будет погребено — с обычными церемониями — под жилетом этого почтенного человека. А матросы говорят, что капитан до тех пор не направит судна к берегу, пока у него есть в запасе хоть одно кушанье из свежего мяса. Я не желаю тебе зла, Педро, но так как ты приговорен и так как твоя смерть послужит сигналом к нашему освобождению, то почему же не сказать правды? — Я хочу, чтобы твое горло было перерезано сию же минуту!

Бедный старый корабль! Каким он кажется жалким! Сожженная палящим солнцем краска на боках вздулась и полопалась. Взглянуть хоть на водоросли, которые он тащит за собой, и на раковины, облепившие корму; и каждый раз, как он вздымается на волне, он показывает свою ободранную медную обшивку, всю в зазубренных клочьях.

Ура, ребята! Дело решенное: на следующей неделе мы берем курс на Маркизские острова! — Какие странные видения вызывает самое имя! Пиры каннибалов, рощи кокосовых пальм, коралловые рифы, татуированные вожди, голые девушки, бамбуковые храмы… Солнечные долины, засаженные хлебными деревьями, изогнутые каноэ, танцующие на сверкающих синих водах, дикие леса, оберегаемые страшными идолами, языческие обряды, человеческие жертвоприношения…

Таковы были странно переплетавшиеся представления, преследовавшие меня в продолжение всего нашего перехода. Мне ужасно хотелось увидеть острова, которые с таким воодушевлением описывали старинные путешественники.

Группа островов, к которой мы теперь направлялись, хотя и относится к самым ранним из европейских открытий в Южном океане (1595), все еще продолжает быть населенной существами столь же дикими и некультурными, как и прежде. Миссионеры, посланные туда с высокими поручениями, пристали к этим очаровательным берегам, но вскоре покинули их, снова предоставив острова местным идолам из камня и дерева.

Очень интересны обстоятельства, при которых острова были открыты. На водном пути Менданьи во время его плавания в поисках какой-нибудь золотоносной страны эти острова вдруг вынырнули из моря, как волшебное видение, и на минуту испанцы поверили, что их мечта осуществилась. В честь маркиза де Мендосы, тогдашнего вице-короля Перу, под покровительством которого отправились мореплаватели, они пожаловали островам имя, обозначающее титул их патрона, и по возвращении дали миру столь же неопределенный, сколь и великолепный отчет о их красотах. Но об островах этих, не тревожимых годами, вскоре все позабыли, и только недавно кое-что о них стало известно. Почти каждые пятьдесят лет какой-нибудь отважный мореплаватель нарушает их покой и, пораженный необыкновенным зрелищем, хочет приписать именно себе заслугу нового открытия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайпи (Шпет)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайпи (Шпет)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайпи (Шпет)»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайпи (Шпет)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x