Friedrich Schiller - The Bride of Messina, and On the Use of the Chorus in Tragedy

Здесь есть возможность читать онлайн «Friedrich Schiller - The Bride of Messina, and On the Use of the Chorus in Tragedy» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_18, Драматургия, foreign_antique, foreign_prose, foreign_dramaturgy, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Bride of Messina, and On the Use of the Chorus in Tragedy: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Bride of Messina, and On the Use of the Chorus in Tragedy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Bride of Messina, and On the Use of the Chorus in Tragedy — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Bride of Messina, and On the Use of the Chorus in Tragedy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
The whole Chorus

But when in yonder plain
We meet – then peace away!
Come gleaming arms, and battle's deadly fray!

First Chorus (BERENGAR)

I hate thee not – nor call thee foe,
My brother! this our native earth,
The land that gave our fathers birth: —
Of chief's behest the slave decreed,
The vassal draws the sword at need,
For chieftain's rage we strike the blow,
For stranger lords our kindred blood must flow.

Second Chorus (BOHEMUND)

Hate fires their souls – we ask not why; —
At honor's call to fight and die,
Boast of the true and brave!
Unworthy of a soldier's name
Who burns not for his chieftain's fame!

The whole Chorus

Unworthy of a soldier's name
Who burns not for his chieftain's fame!

One of the Chorus (BERENGAR)

Thus spoke within my bosom's core
The thought – as hitherward I strayed;
And pensive 'mid the waving store,
I mused, of autumn's yellow glade: —
These gifts of nature's bounteous reign, —
The teeming earth, and golden grain,
Yon elms, among whose leaves entwine
The tendrils of the clustering vine; —
Gay children of our sunny clime, —
Region of spring's eternal prime!
Each charm should woo to love and joy,
No cares the dream of bliss annoy,
And pleasure through life's summer day
Speed every laughing hour away.
We rage in blood, – oh, dire disgrace!
For this usurping, alien race;
From some far distant land they came,
Beyond the sun's departing flame.
And owned upon our friendly shore
The welcome of our sires of yore.
Alas! their sons in thraldom pine,
The vassals of this stranger line.

A second (MANFRED)

Yes! pleased, on our land, from his azure way,
The sun ever smiles with unclouded ray.
But never, fair isle, shall thy sons repose
'Mid the sweets which the faithless waves enclose.
On their bosom they wafted the corsair bold,
With his dreaded barks to our coast of old.
For thee was thy dower of beauty vain,
'Twas the treasure that lured the spoiler's train.
Oh, ne'er from these smiling vales shall rise
A sword for our vanquished liberties;
'Tis not where the laughing Ceres reigns,
And the jocund lord of the flowery plains: —
Where the iron lies hid in the mountain cave,
Is the cradle of empire – the home of the brave!

[The folding-doors at the back of the stage are thrown open.

DONNA ISABELLA appears between her sons, DON MANUEL and DON CAESAR.

Both Choruses (CAJETAN)

Lift high the notes of praise!
Behold! where lies the awakening sun,
She comes, and from her queenly brow
Shoots glad, inspiring rays.
Mistress, we bend to thee!

First Chorus

Fair is the moon amid the starry choir
That twinkle o'er the sky,
Shining in silvery, mild tranquillity; —
The mother with her sons more fair!
See! blooming at her side,
She leads the royal, youthful pair;
With gentle grace, and soft, maternal pride,
Attempering sweet their manly fire.

Second Chorus (BERENGAR)

From this fair stem a beauteous tree
With ever-springing boughs shall smile,
And with immortal verdure shade our isle;
Mother of heroes, joy to thee!
Triumphant as the sun thy kingly race
Shall spread from clime to clime,
And give a deathless name to rolling time!

ISABELLA (comes forward with her SONS)

Look down! benignant Queen of Heaven, and still,
This proud tumultuous heart, that in my breast
Swells with a mother's tide of ecstasy,
As blazoned in these noble youths, my image
More perfect shows; – Oh, blissful hour! the first
That comprehends the fulness of my joy,
When long-constrained affection dares to pour
In unison of transport from my heart,
Unchecked, a parent's undivided love:
Oh! it was ever one – my sons were twain.
Say – shall I revel in the dreams of bliss,
And give my soul to Nature's dear emotions?
Is this warm pressure of thy brother's hand
A dagger in thy breast?

[To DON MANUEL.

Or when my eyes
Feed on that brow with love's enraptured gaze,
Is it a wrong to thee?

[To DON CAESAR.

Trembling, I pause,
Lest e'en affection's breath should wake the fires
Of slumbering hate.

[After regarding both with inquiring looks

Speak! In your secret hearts
What purpose dwells? Is it the ancient feud
Unreconciled, that in your father's halls
A moment stilled; beyond the castle gates,
Where sits infuriate war, and champs the bit —
Shall rage anew in mortal, bloody conflict?

Chorus (BOHEMUND)

Concord or strife – the fate's decree
Is bosomed yet in dark futurity!
What comes, we little heed to know,
Prepared for aught the hour may show!

ISABELLA (looking round)

What mean these arms? this warlike, dread array,
That in the palace of your sires portends
Some fearful issue? needs a mother's heart
Outpoured, this rugged witness of her joys?
Say, in these folding arms shall treason hide
The deadly snare? Oh, these rude, pitiless men,
The ministers of your wrath! – trust not the show
Of seeming friendship; treachery in their breasts
Lurks to betray, and long-dissembled hate.
Ye are a race of other lands; your sires
Profaned their soil; and ne'er the invader's yoke
Was easy – never in the vassal's heart
Languished the hope of sweet revenge; – our sway
Not rooted in a people's love, but owns
Allegiance from their fears; with secret joy —
For conquest's ruthless sword, and thraldom's chains
From age to age, they wait the atoning hour
Of princes' downfall; – thus their bards awake
The patriot strain, and thus from sire to son
Rehearsed, the old traditionary tale
Beguiles the winter's night. False is the world,
My sons, and light are all the specious ties
By fancy twined: friendship – deceitful name!
Its gaudy flowers but deck our summer fortune,
To wither at the first rude breath of autumn!
So happy to whom heaven has given a brother;
The friend by nature signed – the true and steadfast!
Nature alone is honest – nature only —
When all we trusted strews the wintry shore —
On her eternal anchor lies at rest,
Nor heeds the tempest's rage.

DON MANUEL

My mother!

DON CAESAR

Hear me

ISABELLA (taking their hands)

Be noble, and forget the fancied wrongs
Of boyhood's age: more godlike is forgiveness
Than victory, and in your father's grave
Should sleep the ancient hate: – Oh, give your days
Renewed henceforth to peace and holy love!

[She recedes one or two steps, as if to give them space to approach each other. Both fix their eyes on the ground without regarding one another.

ISABELLA (after awaiting for some time, with suppressed emotion, a demonstration on the part of her sons)

I can no more; my prayers – my tears are vain: —
'Tis well! obey the demon in your hearts!
Fulfil your dread intent, and stain with blood
The holy altars of your household gods; —
These halls that gave you birth, the stage where murder
Shall hold his festival of mutual carnage
Beneath a mother's eye! – then, foot to foot,
Close, like the Theban pair, with maddening gripe,
And fold each other in a last embrace!
Each press with vengeful thrust the dagger home,
And "Victory!" be your shriek of death: – nor then
Shall discord rest appeased; the very flame
That lights your funeral pyre shall tower dissevered
In ruddy columns to the skies, and tell
With horrid image – "thus they lived and died!"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Bride of Messina, and On the Use of the Chorus in Tragedy»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Bride of Messina, and On the Use of the Chorus in Tragedy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Bride of Messina, and On the Use of the Chorus in Tragedy»

Обсуждение, отзывы о книге «The Bride of Messina, and On the Use of the Chorus in Tragedy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x