Василий Капнист - Ябеда

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Капнист - Ябеда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_18, Русская классическая проза, Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ябеда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ябеда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Так именно: процесс на шею навязался;
Я от него уйти хоть всячески старался,
Мирился, уступал, но потерял весь труд.
И так уездный уж и верхний земский суд
Прошед, где моему не льстили супостату,
Вступило дело к вам в Гражданскую палату…»

Ябеда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ябеда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кривосудов

Вот штраф за то, что ты идешь против закона,
И в запрещенную игру…

Хватайко

Да, видно, нам
В нее играть судьба с поры той, как Адам
В нее наследное всё проиграл именье.

Бульбулькин

Ха, ха, ха, экой вздор! какое заключенье!
Вот в мнениях твоих всегда подобный вздор
Ты предлагаешь нам, почтенный прокурор!
Ну, от кого, скажи, наследие Адаму?

Хватайко

Да от кого-нибудь, а надобно ж…

Паролькин

Тьфу! даму
Я, слушая ваш вздор, как олух, прозевал.

Праволов

Позвольте, чтобы я за прокурора стал.
И я готов теперь представить вам урода,
Который без отца, без племени, без рода
Наследие берет: а именно таков
Точь-в-точь соперник мой, молодчик Прямиков.

Бульбулькин

Ну, докажи же нам; то быть так, всем собором
Пожалуем тебя мы нашим прокурором.

Атуев

(вполголоса)

Эк он объехал след!

Паролькин

(вполголоса)

Ей-ей, не без ума.

Хватайко

(вполголоса)

Великий тут скачок, хоть линия пряма!

Радбын

(вполголоса)

От Пря-Прямико-кова до-до Ада-дама?

Паролькин

Насилу наконец мне выиграла дама.

Праволов

(оборачивается к ним; а между тем Фекла подбирает карты)

Охотно, и на ваш я посылаюсь суд.
Покойный Прямиков, и нет сомненья тут,
Имел лишь одного во всю свою жизнь сына,
Которого уж нет; скора была кончина.
Где точно умер он, вам не могу сказать;
Сколь ни желал, того не предуспел узнать,
Но звался он Федот, так вписан в родословной
И даже у отца так назван и в духовной.
Сей, напроти́в того, зовется уж Богдан,
Итак, вы видите, что явный тут обман
И что чрез хищное, неправедное средство
Федотово к себе Богдан прибрал наследство.

Наумыч

(Хватайку)

Вы лишний уголок…

Бульбулькин

(Привалову)

Прямой ты прокурор!
Отдать я должен честь.

Хватайко

Кто я? Да я не вор.

Бульбулькин

(Хватайку)

Льнет разве и к тебе?

Хватайко

Не гну и пальца даром.

Наумыч

(Хватайку)

Берете шутку вы с таким, как правду, жаром.

Радбын

Ра-разве Бо-Богдан не-не Фе-Фе-Федот?

Атуев

Ты видишь, тут сбылось: Федот-де да не тот.

Явление 6

Те же и Прямиков.

Праволов

(увидя входящего Прямикова)

Что ж он Богдан, то хоть у самого спросите.
Да, кстати, вот он сам.

Хватайко

Черт просит.

Прямиков

Извините,
Что дружескую я беседу помешал,
Я с праздником, сударь, поздравить вас желал,
И вам, сударыня, отдать мой долг.

Фекла

Садиться
Прошу.

Бульбулькин

А я б просил его скорей проститься.
Не в пору гость…

Кривосудов

(Прямикову)

Как вас, сударь, зовут?

Прямиков

К чему вопрос? – Богдан.

Праволов

(вполголоса)

Лгу ль я?

Хватайко

(вполголоса)

Тут ясный суд.

Прямиков

А вижу… я было сперва и не приметил.
Здесь кстати моего соперника я встретил,
Мы можем на словах вам дело объяснить.

Кривосудов

Но мы словесных дел не можем ведь судить.

Прямиков

Я не суда прошу, а только рассужденья.

Бульбулькин

Да до суда нельзя открыть судейска мненья.

Прямиков

Но правду открывать вам не запрещено.

Кривосудов

Да не келейно так, в дому.

Прямиков

Не всё ль одно,
Где вы ее, сударь, и как бы ни сыскали?
Но сверх того, когда б вы истину узнали,
То бы неправого могли бы устыдить
И с ним меня, сударь, без тяжбы примирить,
Я в правости моей на суд ваш полагаюсь.

Кривосудов

Но я, сударь, в дела чужие не мешаюсь:
На то ведь Совестный лишь установлен суд.
Мирить на свете всех ему лишь вверен труд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ябеда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ябеда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ябеда»

Обсуждение, отзывы о книге «Ябеда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x