Надежда Данчеева - Толкование коносаментов в международной торговле - учебное пособие для студентов бакалавриата, магистратуры и специалитета

Здесь есть возможность читать онлайн «Надежда Данчеева - Толкование коносаментов в международной торговле - учебное пособие для студентов бакалавриата, магистратуры и специалитета» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Кнорус, Жанр: global_economy, Юриспруденция, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Толкование коносаментов в международной торговле: учебное пособие для студентов бакалавриата, магистратуры и специалитета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Толкование коносаментов в международной торговле: учебное пособие для студентов бакалавриата, магистратуры и специалитета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данное учебное пособие предназначено для студентов всех форм обучения юридических и экономических факультетов вузов при изучении таких учебных дисциплин, как «Транспортное право», «Правовое регулирование международных перевозок», «Международная логистика».
Работа состоит из двух частей и представляет собой комплексное учебное пособие, обеспечивающую теоретическую и практическую подготовку на английском языке в сфере международного частного транспортного права и документарных операций международного коммерческого оборота. Определены виды и функции коносаментов, их доказательная сила. Показан документарный оборот коносаментов в рамках исполнения международных договоров перевозки грузов, купли-продажи товаров, а также аккредитивных договоров. Определена роль, место и значение мультимодальных коносаментов в международных сделках по поставкам товаров.
Представлено несколько проформ действующих в международном обороте коносаментов. Во второй части представлены наиболее типичные статьи коносаментов на английском языке, снабженные комплексом языковых упражнений. В конце в Приложениях содержатся образцы различных коносаментов на английском с переводом на русский и глоссарий наиболее употребимых терминов и словосочетаний, встречающихся в коносаментах.

Толкование коносаментов в международной торговле: учебное пособие для студентов бакалавриата, магистратуры и специалитета — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Толкование коносаментов в международной торговле: учебное пособие для студентов бакалавриата, магистратуры и специалитета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Строкой ниже мультимодальный коносамент указывает на стоимость перевозки (Freight amount), место и способ перечисления фрахта (Freight at), место и дата оформления документа (Place and date of issue).

В следующей строке (слева) необходимо поместить информацию о страховании (мультимодальным перевозчиком, экспедитором) товара (Cargo insurance through the undersigned). Возможны варианты – нет (not covered), и – да – товар застрахован в соответствии с прилагаемым полисом (Covered according to attached Policy). Правее от этой записи расположен бокс, в котором цифрами и прописью указывают число оригиналов выпуска мультимодального коносамента (Number of Original FBL's). [33]

В последней строчке FBL слева значится – «For delivery of goods please apply to:». Здесь указывается лицо, к которому должен обратиться держатель мультимодального коносамента за получением товара (груза). Отправитель может здесь указать любое лицо. Часто содержание этой графы коррелирует с содержанием графы «Consigned to order of».

В правом нижнем углу документа проставляется подпись и печать (Stamp and signature) мультимодального перевозчика. Подписи и печати отправителя в FBL нет.

В левом нижнем углу документа текстом снизу вверх написано: «Text authorized by FIATA. Copyright reserved. © FIATA/Zurich-Switzerland 6.92». Текст документа разрешен ФИАТА. Авторские права на документ принадлежат ФИАТА. Документ введен в действие ФИАТА (Цюрих, Швейцария) в июне 1992 года.

Все строки и графы (боксы) в документе FBL обязательны. Никаких иных граф (боксов) не предусмотрено и в подлинном документе быть не может.

2.3. Итоговое толкование мультимодального коносамента

Мультимодальный коносамент является сравнительно «молодым» транспортным документом. Он вошел в международные обычаи делового оборота в последней четверти XX-го века. Существует два принципиальных отличия мультимодального коносамента от коносамента обычного (морского):

1. Как документ он покрывает и доказывает не морскую, а прямую смешанную (мультимодальную) перевозку груза при участии двух и более видов транспорта.

2. Мультимодальный коносамент может являться не только транспортным документом, но и документом транспортно-экспедиторским.

Во всём остальном мультимодальный коносамент является коносаментом в широком понимании этого термина и правовой категории. Роль, место и значение мультимодального коносамента определяется:

Во-первых, широким внедрением в логистику международного товародвижения инновационных организационных и правовых технологий, которые привели к тому, что в прямых смешанных международных сообщениях перевозится до 40 % объемов грузов международной торговли.

Во-вторых, тем, что мультимодальный коносамент потерял статус дефакто перевозочного документа и обращается независимо от грузов, договорные отношения по перевозке которых он де-юре удостоверяет. Мультимодальный коносамент стал средством (инструментом) по передаче (переуступке) титула на поставляемые товары. Мультимодальные коносаменты обращаются быстрее, чем перевозятся оформленные по ним грузы.

В-третьих, формы (проформы) мультимодальных коносаментов унифицированы, хорошо известны и доступны бизнес-сообществу. Мультимодальный коносамент содержит формулярный договор перевозки груза, который позволяет персонифицировать поставляемый товар и указывает на правовые условия его доставки. Все ведущие институты международной торговли, включая банки и таможни, признают и принимают мультмодальные коносаменты.

В-четвёртных, каждый мультимодальный коносамент находится под вполне конкретной юрисдикцией применимого права. Такая юрисдикция дополняется не противоречащими ей условиями выпуска коносамента и договора перевозки, изложенными на оборотной стороне каждого мультимодального коносамента.

В-пятых, мультимодальный коносамент может служить доказательством надлежащий поставки продавцом товара в соответствии с правилами ИНКОТЕРМС 2010. Это в первую очередь касается терминов (базисов поставки), таких как FCA (Free Carrier – Франко перевозчик), CPT (Carriage paid to… – Перевозка оплачена до…) и CIP (Carriage and Insurance paid to… – Перевозка и страхование оплачены до…). Все эти термины, широко распространенные в международном коммерческом обороте, допускают подтверждение поставки товара в момент его передачи мультимодальному перевозчику против выдачи последним чистого мультимодального коносамента.

В-шестых, мультимодальный коносамент, являясь коносаментом, не теряет статуса ценной бумаги со всеми вытекающими из этого последствиями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Толкование коносаментов в международной торговле: учебное пособие для студентов бакалавриата, магистратуры и специалитета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Толкование коносаментов в международной торговле: учебное пособие для студентов бакалавриата, магистратуры и специалитета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Толкование коносаментов в международной торговле: учебное пособие для студентов бакалавриата, магистратуры и специалитета»

Обсуждение, отзывы о книге «Толкование коносаментов в международной торговле: учебное пособие для студентов бакалавриата, магистратуры и специалитета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x