shenovan - С.о_О. С., или Сага об обучении Саске

Здесь есть возможность читать онлайн «shenovan - С.о_О. С., или Сага об обучении Саске» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Джен, Юмор, Экшн (action), Пародия, Стёб, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С.о_О. С., или Сага об обучении Саске: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С.о_О. С., или Сага об обучении Саске»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С.о_О. С., или Сага об обучении Саске Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Статус:
Посвящение: Публикация на других ресурсах: Примечания автора:
Описание:

С.о_О. С., или Сага об обучении Саске — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С.о_О. С., или Сага об обучении Саске», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Орочимару так сжал бокал с минералкой, что тот незамедлительно лопнул, обдав Гертруду холодными брызгами. Мама-сан даже не заметила этого.

- Я не пью, это вредная привычка, - прошипел Орыч. Его левый глаз начал нервно подергиваться.

- Ай-я-яй, эээй, официант! Тут мужчи… - мама-сан смерила тощую фигурку саннина презрительным взглядом, - дайте новый бокал этому существу.

- Я же сказал, что не пью. – Орыч вздохнул. Еще будучи членом Акацук он завязал со спиртным, но Гертруда не знала этого.

Протянув свою толстую пухлую руку, она обхватила костлявого саннина и смачно чмокнула в бледную щеку.

Орочимару впервые в жизни потерял дар речи. Более того, саннин с ужасом осознал, что какая-то важная часть его жизни внезапно закончилась. Орочимару почувствовал себя лишним, одиноким, подавленным. Таким подавленным, что даже не заметил, как осушил поднесенный ему бокал.

В голову саннину ударил свежий шнапс, привезенный мамой-сан.

Орочимару мгновенно развезло, ибо многолетнее воздержание лишило организм способности противиться опьянению хотя бы до следующей бутылки.

Орыч, сам того не сознавая, упал лицом в тарелку и громко захрапел.

Но гости, половина из которых уже проделала то же самое, не обратили на это внимания.

- Чьерт, - вскликнула мама-сан, - вот фсекта так. Таааак! Я хочу танцевать!

Оркестр, улавливающий малейшие изменения в настроении гостей, мгновенно заиграл что-то ирландское.

Орочимару проснулся:

- Я уже встаю, встаю!

Осмотревшись по сторонам, он понял, что это не будильник.

- О!

Орочимару встрепенулся. Его удивил этот окрик. Саннин интуитивно догадался, что лучше ему после этого не будет. Он со страхом поднял взгляд на Гертруду Иоганн-Себастьяновну.

Мама-сан стояла скрестив руки на груди и смотрела на него немигающим взором - так смотрят тиранозавры на свой будущий обед, так смотрят удавы на свой будущий ужин, так смотрит Наруто на только что приготовленный рамен.

Орочимару понял, что все кончено. Теперь его жизнь будет делиться на два этапа – до и после дня рождения мамы Кабуто.

- А я-то думаю, все кавалеры уже перевелись! – воскликнула низким грудным голосом мама-сан и, с легкостью выдернув Орыча из-за стола, пустилась в пляс.

Орочимару парил в воздухе, лицом впечатавшись в грудь мамы-сан. Полы его нарядного халата взметывались от порывов ветра. Его черные волосы растрепались, стараясь двигаться в ритм безудержно веселой ирландской мелодии. Щеки саннина покрылись здоровым румянцем, в глазах появился наивный детский блеск абсолютного счастья. Он так давно мечтал о каруселях.

Гертруда Иоганн-Себастьяновна не умела танцевать, но ее высокоинтеллектуальная душа стремилась к прекрасному, поэтому она танцевала. Да, она была самой заметной фигурой на празднике – само осознание этого делало ее самой счастливой женщиной на свете. И я уже умолчу о том количестве спиртного, которое делало ее самой красивой женщиной для особей мужского пола.

Оркестр уже давно играл что-то другое, а мама Кабуто и окончательно опьяневший от навалившегося на него счастья Орочимару порхали по залу, уничтожая все, что мешало их дикому и свободному от всех условностей танцу.

День 86. Дейдара и Намико.

Один великий ценитель искусства, временно работающий в преступной организации, сидел и хмуро оглядывал праздничное убранство зала.

Рядом, такая же хмурая, сидела отважный капитан без корабля – Намико.

Дейдара долго молчал. Наконец, вздохнул:

- Чего тут, интересно, Тоби-то делает? Он сказал Лидеру, что у него канарейка умерла, а сам тут веселится!

Намико вытянула шею, чтобы посмотреть в дальний конец стола, где сидел человек в оранжевой маске.

- Да, забавно. Он так странно себя ведет.

- Вот и я говорю, - Дейдара взял палочки для еды из палочницы, - у него, значит, канарейка умерла, а он… Мог бы и попечальнее быть!

Намико поперхнуась рисовым шариком.

Внезапно Дейдара захихикал.

- Ты чего? – Девушка не видела что могло заставить Дея смеяться.

Дейдара кивнул на большую ярко-красную коробку, стоящую за Орочимару и Гертрудой:

- А я, знаешь ли, люблю дарить подарки… Интересно, он им понравится?

- Ты маньяк! Неудивительно, что тебя выгнали из нашей Деревни, – покачала головой Намико, но затем с интересом добавила: - А что там такое? А?

- Нет-нет, не скажу! – Дейдара смущенно покраснел. – Это сюрприз!

- Нечестно! Уж я-то могу узнать, ты же знаешь, я никому не скажу.

- Не-а, всё, оставь меня в покое. Ой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С.о_О. С., или Сага об обучении Саске»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С.о_О. С., или Сага об обучении Саске» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С.о_О. С., или Сага об обучении Саске»

Обсуждение, отзывы о книге «С.о_О. С., или Сага об обучении Саске» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x