Персине
И я, о милая, в объятиях твоих!
Сильвета
А то еще… совсем как вот в «Ослиной коже».
Ты чахнешь; в ужасе собранье докторов.
Отец в отчаянье…
Персине
И уж на все готов:
«Чего же хочешь ты, дитя мое, чего же?»
Сильвета
Ты говоришь ему: «Сильвету!» – и тогда…
Персине
Упрямство старое пропало без следа,
И уступает он.
Ах! о такой удаче
Возможно лишь мечтать.
Сильвета
А то еще иначе:
Представь себе, что вдруг влюбился в мой портрет
Богатый старый герцог где-то сразу;
Он шлет к отцу послов.
Персине
Сильвета
Он сердится… не верит он отказу.
Вот темным вечером, мечтая о тебе,
Зашла я в дальнюю аллею;
Вдруг нападение! – Он глух к моей мольбе.
Ужель достанусь я злодею?
Но тут на мой безумный крик…
Персине
Сильвета
Персине
Я бьюсь как лев.
Исполнен я отваги.
Вся кровь горит! Одним ударом шпаги
Пронзаю я…
Сильвета
Троих иль четверых!
Тогда на шум отец мой прибегает,
Не различая черт твоих,
Тебя в объятья заключает.
Я говорю ему, кто ты,
Горда тобой, мой победитель.
«Как? Бергамен – и твой спаситель?..»
И вот от сердца полноты
Решаются они нас повенчать скорее…
Персине
И долго-долго мы живем,
Друг друга любим все сильнее
И вечно счастливы вдвоем!
Сильвета
Ну, разве это невозможно?..
Персине
(слыша шум)
Идут… тсс, тише… осторожно!
Сильвета
(теряя голову)
Персине
(целуя ее)
Сегодня, здесь, опять,
Как только зазвонят к вечерне, буду ждать.
Ведь ты придешь?.. Скажи!..
Сильвета
Персине
Сильвета
Персине
Придешь! Не верю, что в Сильвете
Нет жалости ко мне!..
Сильвета
(исчезая)
(Прячется за стеной.)
Явление второе
Персине, Бергамен, Сильвета за стеной.
Бергамен
Когда же будет этому конец?
Опять один! Опять мечтает,
Забравшись в этакую глушь!
Скажите-ка, опять читает
И уж опять, конечно, чушь.
Персине
Но, милый батюшка, вы сердитесь напрасно,
И незаслужен ваш упрек.
Во-первых, вы ведь знаете прекрасно,
Что это мой любимый уголок.
Здесь забываешь о несносном блеске
Палящих солнечных лучей;
Здесь свежий плющ рисует арабески
На сером фоне вековых камней.
И так легко вдыхать здесь воздух чистый…
Бергамен
Персине
Да, здесь, в тени душистой,
Здесь так отрадно мне!..
О чудная стена! Ее я обожаю!..
Бергамен
За что? Ей-ей, не понимаю;
И что в ней чудного, в стене?
Сильвета
(за стеной, в сторону)
Персине
О, конечно,
Вам может и не нравиться она,
Но повторяю: я люблю ее сердечно,
Взгляните, батюшка! Вся старая стена,
По ней цепляется в гирляндах плющ зеленый
И виноград с пурпурною листвой;
И с лаской так и льнет, влюбленный,
К ней каприфолий кружевной.
Цветут на ней лиловые глицины
И разливают тонкий аромат;
А в трещинах ее алмазами горят
На солнце нити паутины.
А этот мягкий мох, зеленый и густой!
Он придает скамье простой,
Как трону царскому, из бархата сиденье!..
О да, здесь быть мне – наслажденье!
Бергамен
Та-та! Молокосос! К чему ты это мне
Усердно так рассказываешь сказки?
Так ты являешься сюда, чтоб строить глазки
Вот этой каменной стене?
Персине
Не строить глазки, нет: смотреть с любовью страстной
На глазки этой каменной стены!
Бергамен
Персине
(оборачивается к стене)
О этот взор прекрасный,
О глазки милые! вы мне светить должны!
Две яркие звезды, две голубые грезы,
Два чудные цветка! вы – счастье дней моих.
Но если же на вас блеснут росою слезы,
Мой пылкий поцелуй сейчас осушит их!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу