August Strindberg - Lucky Pehr

Здесь есть возможность читать онлайн «August Strindberg - Lucky Pehr» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_dramaturgy, Драматургия, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lucky Pehr: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lucky Pehr»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lucky Pehr — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lucky Pehr», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

FAIRY. Nothing. But I fear that he will meet with difficulties out there which we cannot adjust, since our power does not extend beyond these church walls.

ELF. True; and I must search my brain for another idea. Ah—I have it! We'll each give him his godgift, which can serve him in all conditions of life.

FAIRY. And what shall you give? Let us hear!

ELF. Life is rather ticklish, as you know, and the boy is young! He has not as yet, through proper training, had time to learn all the arts by which one gains one's wishes. Now, I ask nothing more of life, for I know what it gives; therefore he shall have my wish-ring. And you?

FAIRY. I daresay that gift is a good one, but when once he has got all that he wished for, he will have made his journey like the blind; therefore I shall give him a gift which will show him matter's face value—I shall give him good company on the way.

ELF. Feminine?

FAIRY. Naturally.

ELF. You're a wise one! No—now you shall take charge of the lad and see that he gets away.

FAIRY. But how? He fears and obeys his father.

ELF. Fiddlesticks! Do your hokus-pokus and show him all the glories down there, in the Christmas-bedecked homes. Then it will go fast enough!

FAIRY. Do you think so?

ELF. I know the young. Here's my ring—and now to business!

FAIRY. Is it right to play with human destiny?

ELF. We only play with human beings, their destinies we do not control. Soon or late, the boy will go out into the world, and he is better equipped than many who have faced life before him. When his journey is over, we can discuss the subject more at length. Are you ready?

FAIRY. [Going toward post.] Immediately. [Fairy disappears.]

ELF. Then I'll whistle. [Disappears behind the other post.]

[Pehr comes down steps leading from top of tower.]

PEHR. Who's there?

FAIRY. [Appears suddenly, dressed in white.] Your godmother, Pehr. Don't you know me?

PEHR. Ah! you are the one who caught me in your arms that time, when I fell from the tower. What do you want of me to-day?

FAIRY. I want to give you a Christmas gift.

PEHR. A gift? What is that?

FAIRY. Something that gives one pleasure.

PEHR. Pleasure?

FAIRY. Fulfillment of one's wishes.

PEHR. Wishes! Now I begin to understand.

FAIRY. When standing out there on the balcony, have you never felt as if something were drawing you—sort of enticing you down?

PEHR. Yes, that I have felt. You see the black streak over there, where light and darkness meet? In the daytime it looks different; and when the wind blows, it moves.

FAIRY. The forest.

PEHR. What is it like in the forest?

FAIRY. It is cool and delightful.

PEHR. That's well! Thither I am drawn, sometimes, so powerfully that I want to rush through the tower window and soar, like the birds in the air!

FAIRY. Beyond the borders of the forest?

PEHR. Is there something beyond?

FAIRY. There lies the world.

PEHR. The world! What is that?

FAIRY. Would you like to see it?

PEHR. Is it pleasant?

FAIRY. Some say it is; the majority say it is not. Come over here and I will show you some pictures from that checkered panorama which people call life. [Transparency curtain.]

Do you see the great house on the square, where all the windows are lighted? The rich man lives there. Now look into the rooms. On the table there is a lighted Christmas-tree laden with all kinds of gifts: the golden fruits of the tropics from across the seas; earth's hidden treasures, to which people bend the knee and which in their dazzling settings reflect the lights. But, do you see the light in the faces of the little children? That is the earth-life's sun—that is happiness —which is something you do not know, poor child! But you shall know it. You want to, do you not?

PEHR. Who is the good fairy that walks about and gives the children the golden fruits?

FAIRY. That is the mother.

PEHR. Mother?—I don't understand.

FAIRY. You, too, had a mother, but she died when you were very young.

PEHR. And the old man in the corner, with the mild look in his eyes?

FAIRY. He is the father, who in memory is living over his childhood.

PEHR. The father! But he looks so pleasant.

FAIRY. Yes, for he loves some one besides himself.

PEHR. And the youth who puts his arm around the young girl's waist—[Eagerly.] Now he presses his face against hers—their lips meet—what does that mean? Does one speak like that in life?

FAIRY. That is love's way of speaking.

PEHR. Love! Then it must be glorious to see it all!

FAIRY. Wait! Now look up there, in the gable window—a single candle burns, a poor, wretched light. [Tableau.]

PEHR. Poverty! That I know. Show me something pretty!

FAIRY. [Regarding him.] You are pleasure loving. Very well!—Look again up there, around the same Christmas light—it shines dimly but warmly on the contented table of poverty.

PEHR. No! I want to see something beautiful.

FAIRY. Really! Is there anything more beautiful than—but, wait! you shall see—Now look over yonder—toward the castle, where the King lives. [Tableau.]

PEHR. Oh!

FAIRY. Do you see the beautiful robes, the glittering jewels? Do you see how the walls reflect the brilliant lights and how in the middle of winter real roses and blue lilies are in bloom?

PEHR. Oh!

FAIRY. And the young girls, with the flowing locks, who serve wine in silver goblets—

PEHR. There I want to be!

FAIRY. And now stewards, in white, carry on the dishes.

PEHR. Oh!

FAIRY. The heralds rap on the floor with their staves—the trumpets sound—[Three strokes of a bell are heard; the tower chamber takes on its former appearance.] Alas! the time is up. Pehr, do you wish to go out and taste of life?

PEHR. Yes, yes!

FAIRY. Good and bad?

PEHR. Bad? That I think I know; the good I would learn to know.

FAIRY. You think so? But you shall soon see that all which seems good is not good, and all that seems bad is not bad.

PEHR. Only let me get out—and away from here!

FAIRY. You may go; but first I want to give you, as a help on your journey, a gift which will be of service to you. When you have it, you will have been given more than others, and therefore more will be required of you at some future time.

PEHR. Let me see it!

FAIRY. This ring has the power to grant you all your wishes—to your credit, but to no one's harm.

PEHR. That's a fine ring! But what will the old man say?

FAIRY. He is only going to meet with his just punishment—punishment for his selfishness.

PEHR. Yes, that is just. All the same I feel sorry for him.

FAIRY. Do not grieve for him; I shall watch over his sorrow.

PEHR. Sorrow! Nothing else? Sorrow, he says, is the one pleasure in life. Let him sit and enjoy it then. I shall probably furnish him with opportunities.

FAIRY. And lastly, young man, will you take provisions from the Wise Man?

PEHR. What should they be?—Good advice?

FAIRY. Yes.

PEHR. Alas, I have such quantities of that!

FAIRY. I know that, and I know its fate. Farewell then! May life so teach you to live that when your journey is over you shall be—whether great or obscure; successful or unsuccessful; learned or ignorant—a man, and above all, a manly man. Farewell! [Fairy disappears in column.]

PEHR. [Alone.] Well, Pehr, you are going out into life! Others before you have probably done likewise. But is it, then, so difficult out there? To be sure I have stood on the church roof and watched the throngs of people down in the street crawl around each other, going and coming. To me they appear so quiet and orderly, and I don't see that they trample on one another, although they are as thick as gnats. That dogs and apprentices fight sometimes, that I have seen, but grown folk—never! The old man and I never fight, although we pass each other on the stairs ten times a day. True, he has beaten me, but I have never beaten him; and other people may not be so bad either, if the truth were told. Wasn't there a fire the other day in the house of a rich merchant and didn't a lot of poor wretches come running from all directions, and didn't they go up to the rich man's place and save his goods? Oh, yes, I saw how they took silver pieces from his table and carried them far out of the city, where they hid them behind haystacks so the silver wouldn't be burned up. Wasn't that kind of them? We shall see, we shall see! Meanwhile, my dear Pehr, you shall go out and have a look at the world and make use of your gifts. [Examines ring.] Let's see! What shall I wish for first?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lucky Pehr»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lucky Pehr» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


August Strindberg - Miss Julie and Other Plays
August Strindberg
August Strindberg - Inferno
August Strindberg
August Strindberg - Fräulein Julie
August Strindberg
August Strindberg - Die Gespenstersonate
August Strindberg
August Strindberg - Meister Olaf
August Strindberg
Johan August Strindberg - Solo
Johan August Strindberg
Adrián Acosta Silva - Conocer para gestionar
Adrián Acosta Silva
August Strindberg - Married
August Strindberg
August Strindberg - Historical Miniatures
August Strindberg
Отзывы о книге «Lucky Pehr»

Обсуждение, отзывы о книге «Lucky Pehr» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x