Gotthold Lessing - Nathan the Wise; a dramatic poem in five acts

Здесь есть возможность читать онлайн «Gotthold Lessing - Nathan the Wise; a dramatic poem in five acts» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_dramaturgy, Драматургия, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Nathan the Wise; a dramatic poem in five acts: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nathan the Wise; a dramatic poem in five acts»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nathan the Wise; a dramatic poem in five acts — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nathan the Wise; a dramatic poem in five acts», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
NATHAN

Yes, surely; but I have been wont to think
A dervis, that’s to say a thorough dervis,
Will allow nothing to be made of him.

HAFI

May-be ’tis true that I’m no thorough dervis;
But by the prophet, when we must—

NATHAN

Must, Hafi?
Needs must—belongs to no man: and a dervis—

HAFI

When he is much besought, and thinks it right,
A dervis must.

NATHAN

Well spoken, by our God!
Embrace me, man, you’re still, I trust, my friend.

HAFI

Why not ask first what has been made of me?

NATHAN

Ask climbers to look back!

HAFI

And may I not
Have grown to such a creature in the state
That my old friendship is no longer welcome?

NATHAN

If you still bear your dervis-heart about you
I’ll run the risk of that. Th’ official robe
Is but your cloak.

HAFI

A cloak, that claims some honour.
What think’st thou? At a court of thine how great
Had been Al-Hafi?

NATHAN

Nothing but a dervis.
If more, perhaps—what shall I say—my cook.

HAFI

In order to unlearn my native trade.
Thy cook—why not thy butler too? The Sultan,
He knows me better, I’m his treasurer.

NATHAN

You, you?

HAFI

Mistake not—of the lesser purse—
His father manages the greater still—
The purser of his household.

NATHAN

That’s not small.

HAFI

’Tis larger than thou think’st; for every beggar
Is of his household.

NATHAN

He’s so much their foe—

HAFI

That he’d fain root them out—with food and raiment—
Tho’ he turn beggar in the enterprize.

NATHAN

Bravo, I meant so.

HAFI

And he’s almost such.
His treasury is every day, ere sun-set,
Poorer than empty; and how high so e’er
Flows in the morning tide, ’tis ebb by noon.

NATHAN

Because it circulates through such canals
As can be neither stopped, nor filled.

HAFI

Thou hast it.

NATHAN

I know it well.

HAFI

Nathan, ’tis woeful doing
When kings are vultures amid caresses:
But when they’re caresses amid the vultures
’Tis ten times worse.

NATHAN

No, dervis, no, no, no.

HAFI

Thou mayst well talk so. Now then, let me hear
What wouldst thou give me to resign my office?

NATHAN

What does it bring you in?

HAFI

To me, not much;
But thee, it might indeed enrich: for when,
As often happens, money is at ebb,
Thou couldst unlock thy sluices, make advances,
And take in form of interest all thou wilt.

NATHAN

And interest upon interest of the interest—

HAFI

Certainly.

NATHAN

Till my capital becomes
All interest.

HAFI

How—that does not take with thee?
Then write a finis to our book of friendship;
For I have reckoned on thee.

NATHAN

How so, Hafi?

HAFI

That thou wouldst help me to go thro’ my office
With credit, grant me open chest with thee—
Dost shake thy head?

NATHAN

Let’s understand each other.
Here’s a distinction to be made. To you,
To dervis Hafi, all I have is open;
But to the defterdar of Saladin,
To that Al-Hafi—

HAFI

Spoken like thyself!
Thou hast been ever no less kind than cautious.
The two Al-Hafis thou distinguishest
Shall soon be parted. See this coat of honour,
Which Saladin bestowed—before ’tis worn
To rags, and suited to a dervis’ back,—
Will in Jerusalem hang upon the hook;
While I along the Ganges scorching strand,
Amid my teachers shall be wandering barefoot.

NATHAN

That’s like you.

HAFI

Or be playing chess among them.

NATHAN

Your sovereign good.

HAFI

What dost thou think seduced me.
The wish of having not to beg in future—
The pride of acting the rich man to beggars—
Would these have metamorphosed a rich beggar
So suddenly into a poor rich man?

NATHAN

No, I think not.

HAFI

A sillier, sillier weakness,
For the first time my vanity was tempter,
Flattered by Saladin’s good-hearted notion—

NATHAN

Which was?

HAFI

That all a beggar’s wants are only
Known to a beggar: such alone can tell
How to relieve them usefully and wisely.
“Thy predecessor was too cold for me,
(He said) and when he gave, he gave unkindly;
Informed himself with too precautious strictness
Concerning the receiver, not content
To leant the want, unless he knew its cause,
And measuring out by that his niggard bounty.
Thou wilt not thus bestow. So harshly kind
Shall Saladin not seem in thee. Thou art not
Like the choked pipe, whence sullied and by spurts
Flow the pure waters it absorbs in silence.
Al-Hafi thinks and feels like me.” So nicely
The fowler whistled, that at last the quail
Ran to his net. Cheated, and by a cheat—

NATHAN

Tush! dervis, gently.

HAFI

What! and is’t not cheating,
Thus to oppress mankind by hundred thousands,
To squeeze, grind, plunder, butcher, and torment,
And act philanthropy to individuals?—
Not cheating—thus to ape from the Most High
The bounty, which alike on mead and desert,
Upon the just and the unrighteous, falls
In sunshine or in showers, and not possess
The never-empty hand of the Most High?—
Not cheating—

NATHAN

Cease!

HAFI

Of my own cheating sure
It is allowed to speak. Were it not cheating
To look for the fair side of these impostures,
In order, under colour of its fairness,
To gain advantage from them—ha?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Nathan the Wise; a dramatic poem in five acts»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nathan the Wise; a dramatic poem in five acts» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Nathan the Wise; a dramatic poem in five acts»

Обсуждение, отзывы о книге «Nathan the Wise; a dramatic poem in five acts» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x