Вярыга. Непрыемнасці якія-небудзь. Глупства.
Альжбета. Калі непрыемнасць цягнецца год, дык гэта страхоцце, а не непрыемнасць.
Янка. Я паеў. Я на вуліцу пайду.
Вярыга. Дык ты ўжо ўклаў? Апці-іт.
Янкаўходзіць. Маціправажае яго.
А Сяргей нешта ў гароху застаўся. Чаго гэта ты?
Альжбета. Пра паненак думае.
Сяргей. Якіх паненак, бабця? Сорам табе.
Альжбета. А пра тых, чыё фота ў цябе ў кішэні.
Сяргей. Гэта не паненка. Гэта Наташа.
Ганна (уваходзячы). Там да цябе Наташа.
Сяргей. Ты запрасіла яе снедаць?
Ганна. Запрашала, не хоча.
Сяргейустае і ідзе да дзвярэй. Ганнавыходзіць за ім. Альжбетаі Вярыгап’юць чай.
Вярыга. Што за дзяўчына?
Альжбета. Сябруюць з Сярожкам. Добрая дзяўчына, нічога не скажаш.
Вярыга. Дык што, вяселле? Хацеў бы я паглядзець, якая з вас свацця будзе?
Альжбета. Аты паглядзі. Нешта я табе забараняю? Вось такая была б. ( І раптам твар яе робіцца хітрым і дурным адначасова, вусны складваюцца ў саладзенькую ўсмешачку.) Справіла, бацюхна, я вяселле. Ледзь жывая засталася!
Вярыга (уключаецца ў гульню). Што так, матухна?
Альжбета. I вянчанне-та было на здзіўленне дзівоснае: народу ў царкве чалавек сорак альбо тышчу.
Цяпер абое нават чай пачалі піць прысёрбваючы, са сподкаў.
А нявеста, як ангеліца, уся ў белым: сукенка белая, туфлі белыя, валасы белыя.
Гульня, відавочна, дастаўляе абаім задавальненне.
Вярыга. А ў валасах грабеньчык, матухна. З каменнямі.
Альжбета. Так і свеціць, так і паліць!
Вярыга. Так свеціць, так паліць – аж пярэднія некаторыя распранацца пачалі.
Альжбета.А жаніх, як скапідон, увесь у чорным: вопратка чорная, валасы чорныя... морда чорная.
Вярыга. А за сталом-та, любая, за сталом як?
Альжбета (важна). А за сталом саджалі па плепорцыі. Каго на адным крэсле, каго – на двух, а маці-пратапопшу ледзь на трох усадзілі.
Вярыга (ледзь стрымліваецца). Ну а далей?
Альжбета. А далей прыйшла я да скапідона раніцой. А ён гойсае па пакоі, аж падцяжкі ззаду свішчуць. Паверыце, я жанчына кволая. Як кінуўся да мяне, як дасць у каршэнь, дык я праз галаву дваццаць чатыры прыступкі пералічыла.
I тут абое не вытрымалі, разрагаталіся. Вярыгаабняў Альжбету.
Вярыга. Мне як шчасце ўяўлялася, што я буду калісь з нейкай сваёй бабуляй размаўляць: чысценькай, разумнай, хітраватай, добрай. Але сваццяй вы ўсё ж не былі.
Альжбета (расчулілася). Ах, бацюхна, хіба ў гэтым справа? А размову ж падтрымаць трэба. Ты невясёлы нешта сёння.
Вярыга. Невясёлы. Нейкае ў мяне такое прадчуванне, бы ў сабакі.
Альжбета. Ой, дарагі ты мой, не кажы. I ў мяне таксама. Не той Алесь Пятровіч. Што з ім – не ведаю, але не той. Весялосці, шчырасці, чысціні не стала ў доме. Адны толькі дзеці. Янка смяецца, Сярожка за дзяўчатамі пачаў упадаць – мне, старой, і лягчэй на сэрцы.
Паўза.
Знаёмыя Алеся нейкія не такія, як раней, калі ты быў. Ёсць тут такі Бяскішкін Авяр’ян Аркадзевіч. З жонкай. Няпэўны чалавечак. Падараваў нядаўна Алесю кітайскую вазу. I на ёй такая брыдота: яшчарка з шасцю нагамі. Я сказала, што ў сталовай гэтаму яшчуру не месца – я за апетыт кожнага адказваю... Ну хто з прыстойных людзей яшчура дорыць? Хто?
Вярыга. А можа, мы перабольшваем? Можа, ён нядрэнны чалавек?
Альжбета. Што ты! Яшчур такі, што брыдка за стол сесці. I ногі – вось такія, разлатыя. Цьфу!
3аслона
Гасціная ў кватэры Багуслаўскіх. Двое дзвярэй направа ў сталовую і перадпакой: адна налева ў пакой Сяргея. Добра абсталяваны пакой. Акрамя звычайнай мэблі – вялікая кніжная шафа паміж двух шырокіх акон, канапа, старыя англійскія часы, падобныя на стаячую труну, пейзажы, пераважна малюнкі будынкаў. Камін. Перад ім два крэслы. На шафе прадмет нянавісці Альжбеты, ваза “з яшчурам”.
За вокнамі шырокі краявід горада.
Уваходзяць Ганна Вадзімаўнаі Наташа.
Ганна. Дзе ты ўчора была, Наташачка?
Наташа. Выстаўка. Быкі, гарбузы, коні-ламавікі. Хай жыве Рубенс! I на гэтым фоне я, напаўжывая здыхля гарадскога тыпу.
Читать дальше