Ольга Еремеева - Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Еремеева - Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: cinema_theatre, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга содержит авторский взгляд на роль анимации в современном мире. В книге много веселых примеров из практики, которые заставят вас улыбнуться. Вы не представляете сколько нюансов есть в переводе с английского на русский или испанский! Интересная и легкая в прочтении она будет полезна учащимся школ (для подготовки интересных сообщений), студентам кинематографических факультетов, лингвистам, всем, кому нравится анимация

Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В 1906 году Блэктон выпускает новый фильм – «Юмористические фазы забавных лиц», который часто называют первым рисованным фильмом.

Первым полноценным анимационным мультфильмом признано считать «Фантасмагорию». Он был нарисован Эмилем Колем и выпущен в 1908 году. Этот французский мультипликатор вошел в историю как создатель графической анимации.

В 1914 году в мир с оглушительным успехом ворвался американский фильм «Динозавр Герти», нарисованный Уинзором Маккеем. Герти стала первой главной героиней, у которой был яркий уникальный характер. Маккей хотел создать реалистичного и живого героя. Художник нарисовал проработанный фон, точно передал повадки и движения ящера и даже обратил внимание на продавливание почвы под ногами Герти. Чтобы понять, как Герти дышала, Маккей ложился на бок и измерял время своего дыхания. На создание фильма ушло более 10000 рисунков. У него получилось нарисовать живого героя! Смотря фильм, зрители видели не просто нарисованного живого персонажа, а личность. Несмотря на то, что мультфильм имел успех, автор не хотел заниматься анимацией, поскольку отдавал предпочтение комиксам.

Многие, вдохновившись примером мультфильма, приходили в мультипликацию на протяжении последующих десятилетий. Можно с уверенностью сказать, что Герти – большое, озорное и игривое дитя проложила дорогу целой отрасли киноиндустрии.

В 1921 году Маккей начал работу над вторым фильмом о Герте, но он так и не был закончен и до нашего времени сохранились лишь фрагменты ленты и эскизов.

Одним из мультипликаторов, оказавших огромнейшее влияние на мир анимации, являлся Уолт Дисней. «Он не изобрел это искусство, но можно сказать, что определил его лицо» [1] «О мышах и магии», Леонард Молтин, Москва, «Издательство Дединского», 2018 г.; С. 60. . Дисней стал создателем первых в истории музыкальных и звуковых мультфильмов. Самым первым стал «Параходик Вилли», снятый в 1928 г. Легендарный отрывок из которого появляется в заставке студии Дисней. На волшебных историях Диснея выросло не одно поколение. Для многих, при слове «анимация» сразу приходит на ум мышонок Микки и его создатель. Сказочная вселенная Диснея стала бессмертной классикой, подарив анимации голос.

Технический прогресс не стоит на месте. Вместо старых добрых привычных листов бумаги и карандаша пришел компьютер. Первым анимационным фильмом, созданным при помощи компьютерной графики, является «История игрушек» (1995 г.) от студии Pixar. Мультфильм был тепло воспринят критиками, которые подметили остроумный сюжет и технические инновации. Эта история, получившая продолжение, завоевала множество наград, в том числе Оскар, и безграничную любовь зрителей.

«История игрушек» дала начало новой эры – эры компьютерной анимации. Время летит и у людей изменяется ритм и отношение к жизни, а, значит, изменяется и анимация, ведь она в определенной степени отражает внутренний мир человека.

Раньше людям для полного восторга достаточно было видеть, что картинка движется. В наше время только этим зрителей уже не удивить. Конечно нужна качественная анимация, а, самое главное, интересный сюжет. Это все можно быстро воплощать в жизнь благодаря новым технологиям, что говорит о параллельном развитии анимации и общества.

Глава 2. Влияние анимации на личность

Давно доказано, что анимация сильнейшим образом влияет на личность детей и подростков.

В детстве мы любили смотреть добрые познавательные и красочные мультфильмы, герои которых учили нас дружбе честности и трудолюбию. Дети познают мир через зрительные образы и ощущения, так как они еще не имеют жизненного опыта и знаний. Мультфильмы создают для малышей модель мира и правильного поведения. В таком возрасте ребенок впитывает информацию, как губка. Смотря на поведение героев, дети стремятся его повторять.

Так же существует ряд познавательных мультфильмов, которые являются эффективным способом изучения мира (например, «Фиксики», «Клуб Микки Мауса» и другие). Детям интереснее учиться в игре и мультфильмы отлично подходят для этого.

Анимационные фильмы способствуют знакомству ребенка с культурой своего народа. Смотря по телевизору русские народные сказки, такие как «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Гуси-лебеди» и «Морозко», дети познают культуру русского народа, ее особенности и историю.

Детские мультфильмы отличаются от остальных анимационных продуктов яркими красками и динамичными, быстро развивающимися событиями, которые удерживают внимание юного зрителя у экрана, не давая скучать. Еще одной особенностью детской анимации является четкая грань между добром и злом, благодаря чему ребенку точно показывается, что такое «хорошо» и что такое «плохо». Например, помощь бабушке в переходе через дорогу – это хорошо, а не чистить зубы по утрам – плохо. Таких примеров очень много в известных всем мультфильмах – «Кот Леопольд», «Мойдодыр» и других.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода»

Обсуждение, отзывы о книге «Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x