Мать, судя по всему, о чем-то догадалась, потому что внезапно сказала, что устала с дороги и неплохо бы отложить дальнейшие объяснения на потом. Бетс с радостью согласилась и принялась убирать со стола посуду. Отец ушел наверх, а миссис Хилтон осталась помочь Бетс убрать со стола.
– Может, ты хочешь поговорить со мной наедине? – спросила миссис Хилтон, когда они закончили вытирать тарелки. – Давай выйдем в сад?
– Да, пожалуй, – пробормотала Бетс, понимая, что от объяснений все равно не отвертеться. Но так хотя бы не придется сразу говорить все отцу.
Мать и дочь устроились на резной скамейке в глубине сада, и Бетс, запинаясь и путаясь, рассказала ей о своей помолвке. Она ждала гневных реплик, но их не последовало. Миссис Хилтон оставалась абсолютно спокойной.
– Ты не злишься? – Бетс наконец решилась посмотреть матери в глаза.
– Я подозревала о чем-то подобном еще тогда, когда ты упомянула о твоей встрече с Фредериком в больнице, – ответила она. – Правда, не думала, что все произойдет так быстро – я имею ввиду вашу помолвку.
– Я и сама не думала, – пробормотала Бетс.
– Слава Богу, – произнесла вдруг миссис Хилтон. – Слава Богу, что ты больше не будешь с Джекобом. Да, я никогда явно тебе этого говорила, но ты наверняка поняла, что он мне ужасно не нравился. Я видела, что ты несчастлива с ним и никогда не будешь счастлива. А Фредерик... Что ж, много лет назад я была уверена, что когда-нибудь вы непременно поженитесь.
Бетс посмотрела на мать с улыбкой.
– Правда? – прошептала она.
– Конечно, – улыбнулась миссис Хилтон и стиснула Бетс в объятиях. – Не волнуйся, милая, отцу я все объясню. Он поймет, я уверена.
Вечером, уложив близнецов, Бетс ненадолго вышла в сад подышать свежим воздухом перед сном. Дни все еще стояли длинные, и на Питерсвуд только-только начинали спускаться сумерки. Бетс стояла и любовалась закатом, когда сзади к ней неслышно подошел Пип и встал рядом.
– Хороший вечер, правда? – непринужденно спросил он.
Бетс кивнула. Он знала, что он чувствует: невероятное облегчение и счастье, какого не ощущал с момента ухода из дома.
– А все-таки мы совсем не знаем наших родителей, – задумчиво произнесла Бетс, срывая травинку. – Мы оба думали, что они разозлятся, а они все поняли.
Пип молча согласился с ней.
10 сентября 1972 года, около 5 вечера, Хэмпстед, пригород Лондона
Сентябрь выдался теплым и сухим, хотя той удушающей жары, что стояла в Лондоне большую часть лета, уже не было. Фредерик решил больше не тянуть со встречей бывших юных сыщиков и назначил сбор на второе воскресенье месяца. Он даже не поленился разослать каждому официальное приглашение, в котором было написано, что в этот день в доме состоится большое чаепитие.
Некоторое время Фредерик колебался по поводу Эрна: он боялся, что тот придет вместе с Юнис, которую сыщику хотелось видеть меньше всего в такой праздничный день. Но, в конце концов, не оставлять же его без приглашения? Впрочем, как позже выяснилось, волновался он напрасно – Юнис, оставшись без помощника, в последнее время была так загружена делами фирмы, что ей было совершенно не до дружеских чаепитий. К тому же, как оказалось, склад в Истхэме был не единственным местом, в котором Лэммертон организовал нелегальное хранилище, были и другие, и с каждым таким случаем Юнис приходилось разбираться лично.
Бетс с утра хозяйничала в доме Фредерика, несмотря на протесты кухарки Троттвилей. Но ей очень хотелось самой накрыть стол для старых друзей. Бетс теперь часто бывала в Хэмпстеде и чувствовала себя там почти как дома. После их с Фэтти свадьбы, назначенной на начало октября, она собиралась переехать туда вместе с близнецами.
Когда все было готово, Бетс и Фэтти вместе уселись на крыльце, с которого хорошо просматривались ворота, и принялись ждать гостей, гадая, кто приедет первым. Фэтти ставил на Ларри, а Бетс – на Люка и Дейзи. Впрочем, совсем скоро они убедились, что не угадал никто – самым первым явился Эрн. За ним приехал Ларри, потом – Люк и Дейзи, и самыми последними – Пип и Глэдис. Дейзи взяла с собой Бастера.
Когда все были в сборе и обменялись приветствиями, Фэтти проводил друзей на веранду, где их дожидался накрытый стол.
– Ну вот, мы наконец все и встретились! – с широкой улыбкой провозгласил Фэтти. – Пять юных сыщиков и верный пес, а также их друзья. Вот только верный пес поменял хозяина.
– Да и сыщик теперь среди нас только один, – рассмеялся Пип.
Читать дальше