JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы с Гермионой заявились с разговором к Хагриду. Полученная же от великана порция новой информации только укрепила мои худшие подозрения по поводу предстоящих событий.

— Двое, Гарри, — сокрушался Хагрид, — представляешь? Уже двое единорогов! Какой монстр на такое способен?!

Кровь единорога обладает поистине потрясающими свойствами, она способна не позволить уйти на покой даже тому, кто находится на волосок от гибели, но цена велика — вечное проклятие. Именно так говорил мне Хагрид после первой охоты на таинственного злодея. Только полностью отчаявшийся человек способен на убийство существа из-за его крови, зная о плате. А такие люди вдвойне, если не втройне опаснее, поскольку предугадать их действия становится труднее. Им нечего терять, а значит, ничто их уже не остановит.

За такими размышлениями проходили часы и дни. Разве что только дурацкие вопросы вроде: "Куда ты дел свои очки, Гарри?" — разбавляли мрачные будни. Я же следовал намеченному на каникулах плану, отвечая всем любопытным, мол, это маглы решили все проблемы. Такое признание несколько остужало их пыл, а это мне было только на руку. Постепенно все привыкли, что очкарик Гарри Поттер более не очкарик, так что хоть что-то вошло в норму.

Учеба снова взялась на нас всерьез, так что особо расследовать что-либо в школе стало попросту невозможно. Разве что только в свободные выходные я ходил на проверку таинственного закрытого коридора на третьем этаже. Пес бодрствовал, а значит, все было пока что в полном порядке. Ну, или не в полном, но все же порядке.

Гермиона, в силу того, что узнала обо всех моих тайнах, относилась ко всему происходящему вокруг иначе и использовала новые полученные знания. Например, я сообщил ей об истиной сущности так называемой магии, так что заклинания у нее выходили теперь не просто с первой попытки, но при том лишь среднего уровня мощности, а поистине мощными. Вербальную формулу она использовала лишь для вида, дабы не вызывать лишних вопросов у преподавателей, а в свободное время она вовсю практиковала создание абсолютно новых заклятий без использования каких бы то ни было формулировок. Как вербальных, так и невербальных тоже. К концу февраля она уже спокойно могла вести дуэль с таким противником, как я, при этом практически не уставая. Миа была полностью готова встретить любую опасность и справиться с ней, так что за нее я больше мог не беспокоиться столь рьяно.

Между тем судьба решила все же смилостивиться надо мной и подкинуть одну небольшую проблему в середине марта. Заключалась же она в том, что всеми любимый здоровяк Хагрид завел себе... дракона. При том, нарушая все писаные и неписаные законы, поскольку хранить вблизи школы полной учеников самого настоящего огнедышащего ящера... м-м, не самая лучшая идея, мягко говоря.

— Ну вы же никому не расскажете, да? — умоляюще вопрошал великан.

— Не расскажем, Хагрид, не бойся. Только вот тут другая проблема тебя должна волновать, — произнес я, разглядывая внутреннее убранство лачуги хранителя ключей, а по совместительству и простого лесника.

— Эт какая же? — удивился этот самый лесник.

— Дом-то у тебя деревянный.

Но проблемой это Хагрид не считал. Он, кажется, вообще свихнулся на своем драконе. "Норберт то, Норберт се", — примерно так и выглядело большинство диалогов с ним. Норбертом, кстати, теперь звали этого самого огнедышащего монстрика. Тот же в свою очередь не жалел своих сил и старался подпалить вообще все, до чего струя огня могла добраться. Вскоре количество мебели в доме великана сильно сократилось, что наконец вызвало хоть какую-то реакцию ранимого Хагрида. Было решено эвакуировать мелкого тирана в более подходящее для его проживания место.

— Мой брат Чарли работает в заповеднике по разведению драконов, — сообщил как-то на завтраке Рон, подкинув тем самым нам идею о разрешении назревающего конфликта между крылатой ящерицей и великаном. — Может ему написать?

— Не может, а написать, — кивнула Миа.

Чарли Уизли с радостью согласился нам помочь и сразу же обозначил дату и место прибытия. Так что нам следовало дотащить нашего чешуйчатого привереду в полночь в субботу на самую высокую башню Хогвартса. Вот и пригодятся нам как раз и мантия-невидимка, и Карта Мародеров, которая, оказывается, называлась именно так.

Настал нужный день, а на моих часах ясно высвечивалось — 11:05. Значит, пора. Я тихо вылез из кровати, заправил ее и плотно задвинул полог. Пара минут, и я был одет. Из своего безразмерного рюкзака я извлек два наиболее важных предмета и сложил на прикроватную тумбочку. Поверх футболки я надел наплечную кобуру для своей второй палочки и загрузил туда сам титановый прибор. Накинув поверх рубашку, я скрыл вызывающие лишние вопросы элементы своего гардероба и убрал в карман джинсов уже свою обычную волшебную палочку. Все было готово.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x