JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отвлекся на осмотр помещения и проморгал самый интересный момент. Из размышлений меня вырвала яркая желтая вспышка. Когда же я посмотрел на источник света, то обнаружил диковинный предмет в руках старушки Фигг. Мгновение, и я сообразил, что произошло. Петуния была "деактивирована" этим прибором. Если объяснить проще, то гостья просто вырубила хозяйку дома своим технологичным приспособлением. Для чего это было сделано? Загадка. Впрочем...

Гермиона ткнула меня локтем в бок и указала головой на кошатницу. Та же, сообразив, что ей более никто не мешает, полезла в свою сумочку и вытащила оттуда... сову. Фарфоровую статуэтку совы. На моих часах загорелся дисплей, и на него вышла информация о "истиной сущности" безобидной фигурки. Излучатель. Благо пока что деактивированный. Я показал Герми данные часов, и та в ответ только огорченно покачала головой.

Миссис Фигг, закончив с вредительством, поставила таймер на активацию прибора и вернулась на кресло, где до этого мило беседовала с Петунией. Помещение осветила еще одна яркая вспышка, и хозяйка дома вернулась в сознание.

— ...и вот я ему и говорю, — продолжила та свою речь, оборванную до этого старухой, — постой-ка, что сейчас было?

— О чем ты, Туни? — невинно поинтересовалась Фигг.

— А? А, нет, ни о чем...

— Ну ладно, ты мне уже помогла, чем смогла, так что спасибо.

— Угу, — как-то отстраненно согласилась миссис Дурсль.

— Ну, я пойду?

— Да, да, конечно, я провожу.

Петуния помотала головой, поднялась с кресла и двинулась в прихожую. Хлопнула входная дверь, и миссис Фигг покинула дом.

— Нужно с этим разобраться, — серьезно заявила Миа.

— Нужно и разберемся.

Мы дождались, пока миссис Дурсль покинет первый этаж, и отправились следом за кошатницей. Та же, несмотря на свой возраст, довольно быстро передвигалась. Так что догнать ее было весьма проблематично. Впрочем, номер дома я отметить успел. Теперь дело за малым — нужно провести допрос.

* * *

— Имя?

— Арабелла.

Я вздохнул.

— Полное имя?

— Арабелла Дорин Фигг.

— Так-то лучше.

Минуту назад мы с Гермионой ворвались к миссис Фигг домой, застав ее врасплох, а затем вырубили ее и залили в рот сыворотку правды. Правда, это была не та слабодействующая жижа, которую используют земляне в отделениях полиции, а мощная и качественная сыворотка.

— Вы знаете, что недавно подложили в дом четы Дурслей? — принялся я задавать вопросы.

— Да.

— Что это было?

— Статуэтка совы.

— Да-а, — протянул я, обращаясь к Гермионе, — это надолго.

Миа лишь усмехнулась, жестом призывая продолжать.

— Вы знали, что статуэтка — это излучатель?

— Да.

— Зачем вы его поместили дома у семьи Дурслей?

— Чтобы маленький Поттер рос в ужасных условиях.

— Зачем это вам?

— Я служу Темному Лорду, — гордо произнесла старуха, а ее глаза яростно сверкнули.

— А он об этом в курсе?

— Нет, — даже действие сыворотки не позволило полностью блокировать ту грусть, с которой были произнесены эти слова.

— Как это понимать?

— Головой.

— Она еще и острить будет пытаться? — устало протянул я, обращаясь к Гермионе.

— Да, — ответила Фигг.

— Прекрасно... Как вы можете служить Лорду, если он о вас не знает?

— Он еще узнает.

— То есть вы просто вредите во славу того, кто никогда вас и не заметит?

— Пожиратели Смерти узнают обо мне! — воскликнула она.

— Кто такие Пожиратели Смерти?

— Слуги Темного Лорда.

— Кто такой Темный Лорд?

— Волан-де-Морт.

После этих слов мои часы уловили какой-то сигнал, но тот слишком быстро пропал, так что разобраться с тем, что это было, я не смог. Любопытно.

— Так вы поместили излучатель в доме Гарри Поттера, чтобы Пожиратели вас заметили?

— Да.

— Почему вы не сдадите его положение Пожирателям?

— Я не знаю, как с ними связаться.

— Да уж, ну и проблемы... Так вы — простая фанатка группировки Пожирателей Смерти?

Фигг медлила с ответом.

— Да, — ответила она спустя какое-то время.

— Ох уж эти фанаты...

Гермиона тихонько посмеивалась.

* * *

— Фред обозначил дату и время.

— Да? А меня взять можно? — полюбопытствовала Миа.

— Говорит, что можно, — усмехнулся я.

— Вот и отлично. Когда едем?

— Сегодня за нами прибудут близнецы.

— Тогда я пойду вещи соберу.

Арабелла дала нам с Миа все ответы на интересующие нас вопросы, и еще одно дело в планах на эти каникулы было вычеркнуто из списка. Разумеется, мы подтерли у старухи воспоминания о своем визите, так что опасностей никаких нет. А еще мы вернулись обратно в то же время, из которого и отправлялись в путешествие. Сейчас же, в последний день каникул, пришло пригласительное письмо от близнецов семейства Уизли. Те звали к себе в гости и обещали продемонстрировать ту самую чудо-карту. Что ж, я не мог в этом отказать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x