JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аккуратно его развернув, я стал читать:

" Кормак, я слышала, что ты хочешь раскрыть "то самое" дело. Что ж, могу тебе с этим помочь. Приходи сегодня в два часа дня в туалет Плаксы Миртл, что на первом этаже Хогвартса. Уверяю, более вопросов у тебя не останется.

Л.Л. "

Я сверился со своими наручными часами — 16:49.

Если верить этой записке, то некий Кормак покоится здесь уже порядка трех часов. Только что же, в конце-то концов, здесь произошло? И кто такая эта загадочная "Л.Л."? Если это инициалы, то задача несколько упростится, а ежели что-то иное вроде зашифрованного слова... без подсказки в этом случае не обойтись, увы.

Но прямо в этот момент, словно услышав мою мысленную просьбу, я получил оповещение от Датчиков Слежения, что были удобно расположены прямо снаружи помещения. Глянув на определитель, я только и мог, что усмехнуться. Угадаете, кто явился в гости?

— Поттер? — широко распахнул от удивления глаза Драко. — Что ты, — но договорить он не успел, поскольку его глаза скользнули по открытой кабинке с Кормаком, а после и по клочку-записке в моей руке. — Не глупи, Поттер. Не делай глупостей и дай мне все спокойно объяснить.

— Уж постарайся, — скрестил я руки на груди. — После всего увиденного меня будет довольно трудно в чем-то убедить или переубедить. Особенно в том, будто "все не то, чем кажется".

Малфой-младший нервно сглотнул, но все же собрал всю свою аристократическую волю в кулак и заговорил вновь:

— Для начала тебе нужно знать, что я не виноват — меня заставили.

— Вот как? — недоверчиво хмыкнул я. — Принудили под дулом пистолета?

— Под чем? — несколько растерялся блондин. — В общем, мне дали поручение, хм... устроить в школе шумиху.

— Шумиху?

— Да, так я и сказал, — кивнул Малфой-младший. — Зачем — мне не сказали.

— Но ты и не спрашивал, верно?

— Верно, — потупил глаза блондин. — Отцу поручили это откуда-то "сверху", а он в свою очередь попросил меня.

— Имя у этого "верхнего" имеется? — поинтересовался я.

— Может быть, но я этого не знаю, — пожал плечами Драко.

— Тебе объясняли, какого рода шумиха нужна?

— Сперва — нет, но после, когда я уже прибыл в школу... со мной связывались помощники того "верхнего". Пока однажды...

— ...с тобой не решил поговорить сам "верхний всея вершина"? — хмыкнул я, вспоминая увиденный разговор блондина с книжкой-телефоном.

— Верно, — удивленно покосился на меня Драко. — Но я отказался. Сказал, что не буду больше делать то, что они просят.

— Тогда как же вышло это "недоразумение"? — я указал большим пальцем себе за спину в сторону кабинки с Кормаком. — Передумал?

— Нет, нет, нет! — запротестовал блондин, мотая головой из стороны в сторону. — В этом-то и проблема.

Я припомнил бормотание Драко, когда тот выходил из туалета, а я прятался под мантией-невидимкой. Как он сказал? Кажется, что-то вроде: "...опять на меня свалят...". Что же, кажется, что сейчас мне лапшу на уши не вешают.

— Какая? — спросил я.

— Я делал это все не один, — ответил Драко. — Мне помогали.

— Кто?

— Несколько человек. Например, когда мне необходимо было изрисовать стену на Хэллоуин, один такой помощник предложил самую настоящую кровь.

— Дай-ка угадаю — это была Луна Лавгуд?

— Д-да, — тихо подтвердил блондин. — А откуда ты... впрочем, не важно.

— Ты сказал, что помощников было несколько, так? — задумался я кое-о-чем.

— Да, так, — кивнул Драко.

— Знаешь, кто напал на Джинни Уизли?

— На Джинни напали? — искренне удивился Малфой-младший. — Это не шутка?

— Больше недели назад. Она потеряла память.

— Вот черт! — громко выругался Драко и запустил пятерню себе в волосы. — Ей кто-нибудь помогает?

— Мадам Помфри, — ответил я, дивясь такому поведению аристократа. — Успехов не наблюдается.

— Это все я виноват... все я виноват, — бубнил себе под нос Малфой-младший. — Они ведь хотели... а я не остановил... как же теперь, Джинни...

Он громко выкашлялся и обратил на меня свой взгляд.

— Так кто остальные твои помощники? — задал я интересующий меня вопрос.

— А? — вырвался из размышлений Драко. — Помощники? Ах, точно. Кхе-кхе... что помощники?

— Кто они? Сколько их?

Малфой-младший еще пару раз кашлянул.

— Я не знаю их поименно, — задумался он о чем-то. — Луна как-то упомянула, кхе-кхе... упомянула, что, кхе-кхе-кхе... вот ведь черт! Погоди.

Блондин вдохнул поглубже, а затем с силой прокашлялся.

— Мерлиновы подштанники, — тихо протянул он, глядя на свои руки, которыми только что прикрывался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x