JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А чтобы выяснить это, мы прошли внутрь помещения, прислушиваясь к каждому слову и стараясь не шуметь. Да, кстати о словах, наш слизеринец с кем-то определенно говорил, только с кем?

— ...так не могу! — слышался голос Драко. — Я все расскажу директору, мне это надоело!

— Не делай глупостей, малыш, — отвечал незнакомец. — Так просто тебе из Игры не выйти.

Собеседник Малфоя-младшего говорил тихо, но при этом властно. Он был уверен в каждом произнесенном слове, а стальные нотки в его голосе действовали на Драко словно нацеленное оружие — тот отчаянно боялся, хотя и пытался это скрыть.

— Не угрожайте мне! — воскликнул блондин. — Это я вам нужен, а не наоборот!

— Ты уверен? — любезно поинтересовался голос.

— Я... я... да!

— Не сказал бы, — хмыкнул незнакомец. — Вот, что я тебе скажу: вздумаешь меня предать — тебе конец. Решишь обхитрить и обмануть — тебе конец. Попросишь помощи у кого-то стороннего — тебе... угадай что? Правильно, конец. Я достаточно ясно выражаюсь?

— Это мы еще посмотрим, — гордо заявил отпрыск благородного дома Малфоев и швырнул что-то довольно тяжелое на пол. — Инсендио!

Послышался звук вспыхнувшего пламени, а затем Драко самодовольно хмыкнул и поспешил прочь из туалета для девочек.

— Ну что, можно снимать? — прошептала Миа.

— Погоди, — замотал я головой. — Сначала проверим, где второй.

Второго нигде не оказалось, помещение было полностью пустым. Ну, частично пустым, да, так будет правдивее.

— Ну и что это такое? — наклонилась Гермиона к какой-то очень сильно обгоревшей книжке, лежащей на полу.

Хотя книжкой это что-то было довольно трудно назвать. Догадаться о первоначальном назначении этой горстки пепла можно было лишь по частично оставшимся листочкам пергамента, да кожаному переплету. Но что было еще любопытнее, так это...

— Провода? Серьезно? — усмехнулась Миа, перебирая пальчиком пепел. — Что здесь забыли провода и микросхемы?

— Дай-ка погляжу, — протянул я, доставая из кармана смартфон. — Та-ак, это не совсем и книжка-то была.

— Как это понимать? — хихикнула девочка.

— Так и понимать — это средство связи, — я внимательнее вгляделся в показатели на дисплее телефона. — Хорошо, очень и очень продвинутое средство связи. Оно даже способно каким-то образом показывать тебе, хм... кино, но только в реальном времени.

— Ты хотел сказать — в голове? — удивленно вскинула брови Миа.

— Именно, — щелкнул я пальцами. — Ну, по крайней мере, раньше было способно.

— А сейчас? — лукаво улыбнулась девочка.

— А ты догадайся, — вернул я улыбку, поворочав пальцем пепел, намекая этим и без того на ужасно очевидный ответ.

— Так что же, — задумалась Миа, — нам теперь еще и за Драко следить придется?

— А мы чем занимаемся, по-твоему? — хмыкнул я.

— Нет, я не о том, — замотала девочка головой. — Его ведь угрожали убрать, забыл?

— Тоже верно, — признал я очевидное. — Но он с совершенно другого факультета — мы не в состоянии следить за ним круглые сутки. Да и угрожающий, должно быть, опытный. Устранителя наймет профессионального — даже я не сумею защитить беднягу.

— Плохо дело, — протянула Миа. — Что же будет дальше?

— Мне это тоже интересно, поверь, — ухмыльнулся я. — События происходят так часто, что я с непривычки не успеваю за ними угнаться.

— Чтобы ты, да не успевал угнаться? — засмеялась девочка. — Вот бы тебя твоя команда слышала.

— Шутки шутками, а дела и взаправду серьезно завертелись.

— И какие у тебя по этому поводу мысли? — серьезно посмотрела на меня Миа.

— Кажется мне, что Рождество и правда будет особенным. Слишком много несвязанных друг с другом событий идут так, что конечная их точка приходится на эту дату.

— Думаешь, грядет что-то серьезное? — внимательно посмотрела на меня Гермиона.

— Думаю, Миа. Именно так я и думаю.

Хоть бы я ошибался...

Глава 26. Все дороги ведут в Рим

Прошло уже больше недели с тех пор, как напали на бедную Джинни Уизли. В тот же день (или точнее вечер) в Хогвартс наконец-таки заявился наш горячо любимый директор Дамблдор.

Откуда я это знаю? Ну, я много чего знаю. А многочисленные Следящие Датчики, расположенные почти по всему замку, тут совершенно ни при чем.

И вот в течение этого времени я тайно наведывался в Больничное Крыло под мантией-невидимкой, следя за прогрессом лечения Уизли-младшей. Только меня не покидало чувство, что о каждом таком самовольном моем посещении Крыла мадам Помфри откуда-то знала, поскольку стоило мне только оказаться где-то рядом с местом ее обитания, как все важные разговоры мгновенно смолкали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x