JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что такое? — я стал быстро сокращать расстояние между нами. — Что случилось?

— Я... кажется, я, кхе-кхе... я нарушил приказ... приказ, кхе-кхе-кхе...

Драко зашелся в безудержном кашле и упал на колени. Я тут же рванул к нему, извлекая на ходу свой телефон и сканируя в процессе состояние организма блондина.

— Я, кхе-кхе-кхе... я должен тебе сказать, кхе-кхе... должен, — прерывался Малфой-младший. — Они... их много, много их, кхе-кхе-кхе...

— Кто? — не понял я. — Кого много?

— Их... они здесь, рядом, здесь, кхе-кхе...

Я глянул на дисплей смартфона — беспричинное ухудшение состояния. Драко попросту выкашливал свои легкие, причину чего я обнаружить никак не мог, сколько ни старался.

— Уничтожь это, — блондин вложил мне в руку какой-то листочек. — Остальные я, кхе-кхе... остальные я уже сжег...

Я перевел свой взгляд на пергамент и обнаружил на нем запись на совершенно непонятном мне языке. На целом листке занимали место лишь несколько слов, отмеченных римскими цифрами от единицы до трех.

— Это какой-то пароль? — я поднял глаза на Драко, но только после этого осознал, что никто давно уже не кашляет. — Драко!

Ответа не последовало. Прямо сейчас на меня совершенно безразлично глядел Малфой-младший, словно ничего пред собой и не видел.

Я скользнул глазами по дисплею смартфона и громко выругался — смерть в результате потери легких, которые... просто растворились. Да, вот так просто. Никаких причин для этого не было, но... факт — вещь упрямая.

Я медленно перевел взгляд на бездыханное тело беловолосого аристократа и, тяжело вздохнув, прикрыл ему глаза. На лице Драко все так и застыла мучительная гримаса, не вызывающая у меня никаких положительных чувств. А его губы, подбородок и почти вся мантия были запачканы густой алой кровью.

Аккуратно переложив блондина на холодный пол, я медленно поднялся на ноги.

Я уже привык лицезреть мертвые лица, но вот чтобы они принадлежали детям? Странное чувство. Однако предаваться в такой момент сожалениям или еще чему — не вариант. Грусть и сожаление не помогут решить возникшие проблемы. Или, может, правильнее будет сказать: "возникшие уже давным-давно"? Не знаю, но именно это незнание и есть проблема, не так ли? Нужно понять, что произошло, а после разобраться с тем, как действовать и в каком направлении.

Так что же меня интересовало? Интересовало меня в данный момент лишь одно — кто, во имя летающих веников, за этим всем стоит? Два убийства в один день — это уже слишком. Особенно по местным меркам, где о таких дерзостях и не слышали-то никогда. К тому же я сказал именно убийства, а не нападения и нанесения увечий, а то большая разница. Почему? Ну, напасть и побить кого-то может любой студент, а после получить выговор и нападать дальше, но убийство... стоит "позабавиться" подобным, и отправишься туда, куда меня так упорно желает справить профессор зельеварения.

Нет, тут дело в другом. Рассказ Драко это лишь подтверждает. Ну, та часть рассказа, которую он все же успел мне поведать: кто-то стоит за всеми нападениями и беспорядками. Но кому вообще какое может быть дело до рядовой школы, пусть и волшебников? Так целенаправленно "шалить", не боясь быть обнаруженным и "проученным"... кто-то решил, что обладает более чем одной жизнью?

Но мои дальнейшие возмущения были прерваны неожиданным звонком. Я поглядел на определитель и хмыкнул.

— Что такое, Миа? — поднял я трубку. — И с каких это пор мы пользуемся в школе телефонами по их прямому назначению?

Девочка выразительно хмыкнула.

— Ты, кажется, хотел знать, что могут те ингредиенты, — заявила она. — Так вот, сообщаю, что кроме Оборотного Зелья их еще много где можно применить.

— Например? — потер я переносицу, готовясь внимать словам Мии.

— Зелье Частичной Невидимости, Чувствительного Носа, Дыхательного Проклятия, Удобрения для...

— Погоди-ка, погоди-ка, — затараторил я. — Зелье Дыхательного Проклятия? Ты так сказала?

— М-м... ну да, а что? — не поняла моего настроя девочка.

— Можешь найти описание того, как оно работает?

— Работает? М-м... сейчас, погоди, где-то было...

Некоторое время я слышал лишь шелест переворачивающихся страниц, а затем...

— Выпивший его через какое-то время лишается своих легких, — протянула Миа. — В прямом смысле. Время, через которое это произойдет, можно контролировать на стадии готовки. Другими словами, ты можешь сам задать таймер его срабатывания. Только я не знаю, как вообще можно лишиться легких...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x